Главная страница Книги Ветхого и Нового Заветов Географические карты и таблицы Детская Библия, рассказы Гостевая книга

Найти: на

Фридрих А.Брокгауз
Библейский словарь

б/а A Б В Г
Д Е Ж З И
К Л М Н О
П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш
Щ Э Ю Я  


« Указатель

Матанна
Матанна (евр. "дар"), местность в Моаве (Чис 21:18,19), согл. Ономастикону Евсевия Кесарийского, находилась в 19 км вост. Мадабы (Медевы). Это указывает на Телль-эль-Мудеийине около Вади-эт-Тамад. Там найдены остраки (осколки глиняной посуды) конца бронзового века.

Матреда
Матреда (возм., от др.-евр. "падающий дождь"), теща Гадара, царя Едома (Быт 36:39; 1Пар 1:50).

Матри (Матрий)
Матри (Матрий), вениаминитянин, предок Саула (1Цар 10:21).

Матрий
Матрий -> Матри.

Маттафай
Маттафай -> Мафафа.

Маттафия, Маттифия (Матфафия)
Маттафия, Маттифия (Матфафия) (евр. "дар Господень"):
1) сын Идифуна (1Пар 15:18,21; 25:3), руководитель 14-й череды левитов-певцов в эпоху Давида (1Пар 25:21);
2) левит, сын Селлума, к-рому были вверены жертвоприношения, приготовляемые на сковородах (1Пар 9:31);
3) израильтянин, от-пустивший свою жену-язычницу (Езд 10:43);
4) священник или левит во времена Неемии (Неем 8:4);
5) имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:25,26);
6) см. -> Маккавеи.

Маттифия
Маттифия -> Маттафия, Маттифия.

Матфан
Матфан [евр. "дар (Божий)"]:
1) жрец Ваала во дни Иодая (4Цар 11:18; 2Пар 23:17);
2) отец Сафатии, современник Иеремии (Иер 38:1);
3) предок Иосифа (Мф 1:15).

Матфания
Матфания (евр. "дар Господень"):
1) сын Емана, предводитель 9-й череды певцов-ле-витов во времена Давида (1Пар 25:4,16);
2) левит из рода Асафа, живший во времена царя Иосафата (2Пар 20:14);
3) левит из рода Асафа, живший во времена царя Езекии (2Пар 29:13);
4) сын царя Иосии. Навуходоносор возвел М. на престол под именем -> Седекии; М. стал последним царем Иудеи перед вавил. пленением (4Цар 24:17);
5) левит из рода Асафа, сын Михи (Неем 11:22), или Михея (Неем 12:35). Правнуки М. Уззий и За-хария жили во времена Неемии;
6) левит, внук к-рого Ханан жил во времена Неемии (Неем 13:13);
7) левит из рода Асафа, сын Михи, главный начинатель славословия (т.е. руководитель благодарств. молитв) во времена Неемии (Неем 11:17; 12:8,25);
8) имя четырех израильтян различных родословий, взявших себе языч. жен (Езд 10:26,27,30,37).

Матфат
Матфат [евр. "дар (Божий)"], имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:24,29).

Матфафия
Матфафия -> Маттафия, Маттифия.

Матфей
Матфей [греч. ф-ма др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], один из апостолов, автор -> Евангелия от Матфея. Сравнение текстов Мф 9:9, Мк 2:14 и Лк 5:27 показывает, что М. упоминается также и под своим евр. именем Левий. Имя М. присутствует во всех перечнях апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15; Деян 1:13). Он был -> мытарем, и Иисус призвал его от сбора пошлин к апостольскому служению, сделав Своим учеником. Т.о., Иисус избрал Себе апостола из числа презираемых иудеями служащих таможни, в к-рых местн. население видело пособников рим. оккупантов. Для фарисеев это явилось поводом к соблазну, тем более что в трапезе принимали участие и другие мытари, а также такие иудеи, к-рые не считались праведниками и ревнителями установлений Закона (Мф 9:10,11). Отцом М. был -> Алфей, к-рого нельзя отождествлять с отцом Иакова (ср. Мк 2:14 с Мф 10:3).

Матфий
Матфий [одна из ф-м др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], ученик Иисуса, к-рого апостолы, бросив жребий, избрали в число двенадцати вместо Иуды Искариота (Деян 1:21-26). Он следовал за Иисусом начиная с Его крещения и был свидетелем Его воскресения.

Мать
Мать [евр. эм].

I. М. - женщина, родившая ребенка (-> Отрок); при полигамии ее называют так, чтобы отличить от остальных жен отца этого ребенка (-> Отец). Если у отца несколько жен, то наиб. близким родством объединены дети общей М. (Суд 8:19). "От утробы (или чрева) матери" означает "от рождения" (-> Рождение), "от начала жизни человека" (см. Пс 21:10; Гал 1:15). Материнство рассматривается в Библии как высшее счастье, а бездетность - как величайшее несчастье израил. женщины (см. 1Цар 1:6; 2:5; Ис 54:1). Поскольку М., родившая детей, ухаживала за ними, воспитывала их, то она связана с ними особенно сильно; она не может забыть их (Ис 49:15; 66:13; 1Фес 2:7) и заботится об их жизни, содержании и преуспевании (см. Агарь, Быт 21:16; Иохаведа - М. Моисея, Исх 2:2-9; настоящая М. ребенка, принесенного на суд Со-ломона, 3Цар 3:26,27; М. сыновей Зеведеевых, Мф 20:20,21). Библия предписывает оказывать почтение и послушание М. во все дни ее жизни, так же как и отцу (Исх 20:12; 21:15, 17; Притч 1:8; 23:22; Мф 15:4-6; Еф 6:2,3). Естественно, М. оказывает большое влияние и на духовное развитие ребенка, на его склонность к добру или злу (см. благое влияние Ревекки на Иакова, Быт 27; Анны - на Самуила, 1Цар 1-2; Евники - на Тимофея, 2Тим 1:5; напротив, злое влияние Иродиады на дочь, Мк 6:24,25). Материнская привязанность наблюдается и у животных (Исх 22:30; Лев 22:27). -> Преступление.

II. В метафорич. значении город или страна по отношению к ее жителям или к окружающим меньшим городам и селениям может именоваться М. (2Цар 20:19; Ис 50:1; Иер 50:12; Иез 19:2; Ос 2:2-4). Однако это слово может употребляться, когда говорится о духовном первенстве или водительстве, напр. Девора именуется "Матерью в Израиле" (Суд 5:7). Часто в символич. значении М. именуется Иерусалим - "Матерь всем нам" (Гал 4:26); о Вавилоне же говорится, что он - "Мать блудницам и мерзостям земным" (Откз 17:5; ср. Иер 50:12). Ева, первая женщина и М., названа "матерью всех живущих" (Быт 3:20).

III. Отношение М. к своим детям служит образом любви Божьей к Его народу (ср. Ис 44:1,2; 66:13). Однако послушание Богу важнее послушания М. (Мф 10:37) и следование за Христом должно превалировать над всеми кровнородственными связями (ср. Мф 12:50; 19:29; Ин 19:27).

IV. Особое внимание уделяется в НЗ Марии, М. Иисуса Христа, рождение Которого предвещают пророки (Ис 7:14; Мих 5:2). Ее материнская радость подробно описывается в Лк 1:26-56. К ней относится все, что обычно говорится о чувствах М. к своему ребенку, однако земная сторона материнства отступает перед повелением Божьим: это показано особенно ярко в Мф 12:49 и Ин 2:4. После воскресения Иисуса Христа Мария постоянно находится среди Его учеников (Ин 19:25-27; Деян 1:14).

Мафафа (Маттафай)
Мафафа (Маттафай) [евр. "дар (Божий)"]:
1) сын Хашума, отпустивший свою жену-язычницу (Езд 10:33);
2) сын Нафана, внук Давида, один из предков Иисуса Христа (Лк 3:31).

Мафнай
Мафнай (евр. "дарованный"):
1) священник из рода Иоиарива во дни первосвящен-ника Иоакима (Неем 12:19);
2) имя двоих израильтян, отпустивших от своих жен-язычниц (Езд 10:33,37).

Мафусал
Мафусал - так в Синод. пер. переданы два имени, различные в др.-евр. подлиннике:
1) сын Мехиаеля и отец Ламеха из рода Каина (Быт 4:18). Его имя [евр. Метушаэль, "просящий смерти"] может указывать на нравств. деградацию каинитов;
2) сын Еноха и отец Ламеха из рода Сифа. М. прожил дольше всех упоминаемых в Библии людей; он умер в возрасте 969 лет (Быт 5:21,25-27). Имя М. [евр. Метушалах, "отсылающий (прогоняющий) смерть"] может указывать на особый дар этого праведника исцелять молитвами безнадежных больных. -> Возраст.

Махавим
Махавим (евр. "селения"), город, из к-рого происходил Елиел, один из храбрых у Давида (1Пар 11:46).

Махазиоф
Махазиоф (евр. "видения", "откровения"), левит, сын Емана, предводитель 23-й священнич. череды храмовых певцов (1Пар 25:30).

Махалафа
Махалафа (евр. "болезненная"):
1) дочь Измаила и сестра Наваиофа, третья жена Исава (Быт 28:9). В Быт 36:3 она названа Васемафой;
2) дочь Иеримофа и -> Авихаили, внучка Давида и жена царя Ровоама (2Пар 11:18).

Махалеб
Махалеб [евр. Ахлав, возм., "молочный"; в Синод. пер. - Ахлав], город в уделе колена Асира, ханаан. население к-рого израильтяне не смогли изгнать, и оно осталось жить среди Израиля (Суд 1:31). В надписи на цилиндре Синаххериба (библ. Сеннахирима) этот город назван "Махаллиба". Его местоположение соответствует совр. Хирбет-эль-Маха-либу, лежащему сев.-вост. Тира. Неоднокр. исследователи Библии высказывали предположение, что М. соответствует Хелве в том же стихе (Суд 1:31). Тот же город назван и в Нав 19:29 (в Синод. пер. этого стиха название "Хевел" передано как "местечко").

Маханаим
Маханаим (евр. "два стана", "два ополчения"), город, лежащий к югу от Иордана, сев. Иавока (Быт 32:2). Он находился на границе с Васаном и принадлежал колену Гадову. М. был также левитским городом (Нав 21:38) и резиденцией Иевосфея (2Цар 2:8). Сюда отступил Давид во время восстания Авессалома (2Цар 17:24). При Соломоне город стал местожит-вом градоправителя - "приставника" (3Цар 4:14). Возм., М. - это совр. Хирбет-Мане. Однако следует учитывать, что М., вероятнее всего, был расположен на сев. берегу Иавока. Такое местоположение согласуется с маршрутом похода Авенира из Гиаха в М., длившегося с вечера до след. полудня (2Цар 2:24,29; -> Битрон).

Махаритяне
Махаритяне, в Синод. пер. - "сыны Махира". -> Махир (1).

Махаф
Махаф (евр. "воскуритель"):
1) левит, отец Елканы, предок пр. Самуила и певца Емана (1Пар 6:33-36);
2) сын Амасая, левит, современник Езекии (1Пар 29:12); возм., он же подразумевается в 2Пар 31:13;
3) предок Иисуса Христа (Лк 3:26).

Махбанай
Махбанай (евр. "он сразил сыновей моих"), гадитянин, перешедший к Давиду в горную крепость (1Пар 12:13).

Махбена
Махбена (евр. "он сразил сына"), внук Калева (1Пар 2:49).

Махера
Махера (возм., от др.-евр. "проданная" или "исследованная"), название неизвестной местности, от к-рого произошло прозвище одного из главных воинов Давида - Хефера (1Пар 11:36).

Махерон
Махерон, крепость на Моавитском нагорье, располож. на высоте 1120 м над уровнем моря, вост. Каллирской возвышенности. М. был построен в эпоху Маккавеев для защиты от вторжений арабов, разрушен римлянами, но затем вновь отстроен -> Иродом Ве-ликим. Здесь, согл. Иосифу Флавию, Ирод Антипа держал в заключении Иоанна Крестителя.

Махий
Махий (евр. "сражающийся"), отец разведчика (соглядатая) Геуила, из колена Гадова (Чис 13:16).

Махир
Махир (евр. "проданный" или "предавшийся"):
1) сын Манассии (Быт 50:23; Чис 26:29; Нав 17:1;
1Пар 7:14) и отец Галаада. Сыны М. завоевали землю Галаадскую и получили от Моисея наследств. удел в этой земле (Чис 32:39,40; Нав 13:31; 17:1-2). В Суд 5:14 М. обозначает ту часть колена Манассии, к-рая обитала зап. Иордана, поэтому Галаад в Суд 5:17 упоминается как вост. часть колена Манассии;
2) сын Аммиэла в Лодеваре. Он ухаживал за хромым Мемфивосфеем, сыном Иона-фана (2Цар 9:4,5), и снабдил воинство Давида в Маханаиме продовольствием (2Цар 17:27).

Махир
Махир (евр. "плата", "вознаграждение"), израильтянин из колена Иуды, отец Ештона (1Пар 4:11).

Махла
Махла (евр. "болезнь"):
1) дочь-наследница Салпаада (Чис 26:33; 27:1);
2) потомок Манассии, сын Молехеф (1Пар 7:18).

Махли
Махли (евр. "болезненный"):
1) левит, сын Мерари, брат Муши. Его потомки получили название "род Махли" или "поколение Махли" (Исх 6:19; Чис 3:20,33; 26:58; 1Пар 6:19);
2) левит, потомок Мерари, сын Мушия (1Пар 23:23; 24:30).

Махлитяне
Махлитяне, в Синод. пер. - "сыны Махли". -> Махли (1).

Махлон
Махлон (евр. "болезненный"), старший сын Елимелеха и Ноемини, первый муж Руфи (Руфь 1:2; 4:10).

Махнадбай
Махнадбай (евр. "он одолел усердие мое"), израильтянин, к-рый во времена Ездры развелся со своей иноплем. женой (Езд 10:40).

Махол
Махол (евр. "хоровод"), отец Емана, Халкола и Дарды - трех мудрецов, живших в эпоху Соломона (3Цар 4:31).

Махпела
Махпела (евр. "двойная пещера"), название поля с пещерой вблизи -> Мамре. Авраам приобрел этот участок земли у хеттеянина Ефрона в качестве места для погребения своей жены Сарры (Быт 23). Впоследствии там же были погребены он сам, Исаак, Ревекка, Лия и Иаков (Быт 49:29-32; 50:13). Согл. древнему преданию, эта пещера расположена в зап. части -> Хеврона (1). Над ней возведена мусульманская мечеть, называемая Харем-эль-Халиль ("святилище друга [Божия]", т.е. Авраама). И в наши дни гробницы патриархов почитаются иудеями, христианами и мусульманами.

Маш
Маш (возм., от др.-евр. "осязаемый", сын Арама (Быт 10:23). В 1Пар 1:17 М. назван Мешехом (евр. "охапка"). Потомки образовали арам. племя, обитавшее на Масийском нагорье (Монс-Масиус, совр. Тур-Абдин), на древней границе Армении и Месопотамии. (На арм. яз. горы Большой и Малый Арарат именуются Масис).

Ме-Иаркон
Ме-Иаркон [евр. "воды (реки) Иаркона"], город вблизи Иоппии (Яффы) (см. Нав 19:46). Возм., идентичен Телль-Джеризу, стоящему на реке Нахр-эль-Ауджа [иврит. Иаркон] сев. Яффы.

Меа
Меа (евр. "сотня"), башня на сев. стороне Иерусалимской стены. Возм., М. получила свое название по численности охранявшего ее воен. отряда (Неем 3:1).

Меара
Меара (евр. "пещера"), местность в пределах Сидонских (Нав 13:4). Возм., именно там, близ Мурарат-эль-Фардж, сев. Нахр-эль-Ка-зимийе (сев.-вос. Тира), находилась пещера, посвящ. Астарте.

Мегетавеель
Мегетавеель (евр. "Бог творит добро"):
1) жена Гадара, царя эдомского (Быт 36:39; 1Пар 1:50);
2) дед лжепророка Шемаии (в Синод. пер. - Мегетавел, Неем 6:10).

Мегиддо
Мегиддо (в Синод. пер. также - Мегиддон). Телль-эль-Мутеселлим, холм с руинами города Мегиддо, находящийся прим. в 15 км юго-зап. Назарета, относится к числу важнейших мест археологич. раскопок в Палестине (-> Раскопки). Существование города М. прослеживается приблизит. с 3500 г. до Р.Х. Гор. стена, первонач. четырехметровой ширины, впоследствии была расширена вдвое. Крепость удерживала ключевые позиции на границе между Самарией и Галилеей, на перевале между Саронской и Изреельской долинами. Согл. памятной надписи фараона Тутмоса III, захватить эту крепость оказалось для него труднее, чем завоевать тысячу городов. Древнеегип. тексты упоминают М. в связи с Таанахом (в Синод. пер. - Фаанах, см. Нав 17:11). Хананейский цар. город М. (Нав 12:21) достался в удел колену Манассии (Нав 17:11), к-рое, однако, поначалу не смогло изгнать из него хананеев (Суд 1:27). Поблизости от М. Варак одержал победу над Сисарой (Суд 5:19). Впоследствии, в годы правления Соломона, М. был одним из израил. "колесничных городов", т.е. местом, где располагался гарнизон с конницей и боевыми колесницами (3Цар 9:15,19; 10:26), а также резиденцией цар. приставника (наместника, 3Цар 4:12). Археологами найдены руины дворца, домов воиновстрельцов и укреплений гор. ворот, относя-щиеся к той эпохе. Захват города фараоном Шешонком в 925 г. до Р.Х. [евр. Шишак, в Синод. пер. - "Сусаким"] подтвердился надписью на обломке стелы этого фараона (см. 3Цар 14:25). Иуд. царь Охозия умер здесь после того, как бежал от Ииуя (4Цар 9:27). От эпохи Иеровоама II сохранилась печать Шемы, слуги этого царя, с изображением льва. После гибели Северного царства иуд. царь Иосия вышел на сражение с фараоном Нехао и пал близ М. (609 до Р.Х.; 4Цар 23:29,30). Рим. легион располагался лагерем близ древнего М., к югу от него, в Легио [араб. Леджун].

Мегуман
Мегуман (возм., от авестийского "маг" - "жрец"), придворный перс. царя Артаксеркса (Есф 1:10; -> Авагфа)

Медан
Медан (возм., корень этого слова связан с аккад. "быть сильным"), сын Авраама от Хеттуры (Быт 25:2; 1Пар 1:32).

Медведь
Медведь [евр. дов]. М., о к-ром говорится в Библии, относится к семейству сир. медведей (Ursus arctos isabellinus). Последние представители этого вида были истреблены во время первой мировой войны. М. достигал в длину 2 м и питался в основном плодами деревьев. В горах Ливана до сих пор сохранилось несколько особей другого вида М. - Ursus arctos syriacus. Небольшой бурый М., питающийся плодами деревьев, зеленью, медом, яйцами птиц, птенцами и мелкими животными, вероятно, является зверем, о к-ром говорится в 1Цар 17:34. Известно, что голодный М. представляет угрозу для человека (Ам 5:19; 4Цар 2:24); особенно опасна медведица, у к-рой отняли детенышей (2Цар 17:8; Притч 17:12; Ос 13:8). Медвежий рев в Библии символизирует человеч. недовольство и негодование (Ис 59:11). В Дан 7:5 М. олицет-воряет собой Мидию и Персию. Выходящий из моря зверь с ногами "как у медведя", о к-ром говорится в Откр 13:2, символизирует могуществ. разрушит. силу. -> Звезда (I).

Медева
Медева, город к вост. от Мертвого моря, в 30 км юго-зап. Раввы (совр. Аммана) и приблизит. в 10 км юж. Есевона (Хешбона) (совр. Мадаба). Первонач. принадлежавший моавитянам, город был захвачен аморрейским царем Сигоном (Чис 21:30; Нав 13:9,10), а впос-ледствии вошел в удел колена Рувима (Нав 13:16). В эпоху Давида город принадлежал аммонитянам (1Пар 19:7,15). Согл. надписи на "Моавитском камне" царя -> Меши ("Камень Меши"), во дни израил. царя Амврия (Омри) М. принадлежала Израилю, а впоследствии была захвачена Мешей. Пр. Исаия предсказал разрушение этого города (Ис 15:2). В 1896 г. в М., в церкви, относящейся к VI в. по Р.Х., был обнаружен мозаичный пол с изображением карты Палестины. Сохра-нившиеся фрагменты его чрезвычайно важны для воссоздания географии Палестины библ. времен.

Медное море.
Медное море. Во дворе храма Соломона, близ жертвенника всесожжений, с юго-зап. стороны от него, находиллся сделанный из меди большой резервуар для воды; его называли "медным морем" (3Цар 7:23-26; 2Пар 4:2-5). Это круглое по форме М.М. имело в диаметре 10 локтей (ок. 5,25 м), толщина его стенок составляла ладонь (ок. 7,5 см), а длина окружности - 30 локтей. Согл. 2Пар 4:5, оно вмещало 3 тыс. батов, а согл. 3Цар 7:26, - 2 тыс. батов (-> Меры длины, площади, объема и веса, II,2). Зная диаметр и высоту М.М. (5 локтей - 3Цар 7:23), можно определить его вместимость, считая 22-литровыми ведрами (таков приблизит. совр. эквивалент бата). Если М.М. имело форму полусферы, то оно вмещало около 1730 ведер (прим. 38 тыс. л); если же оно было цилиндрич. формы, то в него могло войти около 2300 ведер (прим. 50 тыс. л). Упомянутое в тексте 3Цар 7:26 число - 2 тыс. батов - можно считать округленным; оно указывает лишь на то, что количество воды в М.М. было ближе к 2 тыс., нежели к 1 тыс. ведер. Под верхними краями М.М., к-рые "походили на распустившуюся лилию" (3Цар 7:26), находились литые украшения [3Цар 7:24: в др.-евр. тексте пекаим - "дикие огурцы", по сходству формы этих рельефных украшений с огурцами; в Синод. пер. - "(подобия) огурцов"]. Зелмс предполагает, что речь здесь идет о чашечках распускающихся цветов (так он объясняет др.-евр. слово бакар во 2Пар 4:3, понятое в Синод. пер. как "вол": этимологич. оно может быть связано также с корнем слова, означ. "проглядывать", "раскрываться"). Представление о подобных украшениях может дать цветочная чашечка, изображ. на треножнике из Угарита. М.М. стояло на 12 медных волах, разделенных на 4 группы, ориентиров. по четырем сторонам света. Обычно исследователи представляют себе волов стоящими, однако в тексте Библии не содержится по-яснений по этому поводу. О символич. значении самого М.М. и этих волов в Библии также не говорится. Предложенные нек-ры-ми библ. критиками мифологич. истолкования явно не соответствуют библ. смыслу. М.М. предназначалось для очистит. омовений священников (2Пар 4:6), а также, видимо, для наполнения водой 10 умывальниц, к-рые использовались при ополаскивании жертв всесожжения (3Цар 7:38; 2Пар 4:6; -> Умывальник, умывальница, II). Вероятно, из М.М. черпали также освященную воду для приношения ревнования (Чис 5:14-17). Откуда поступала вода для наполнения М.М. неизвестно. Существование прудов Соломона, находившихся юго-зап. Вифлеема, и водопровода, проведенного от них к месту Иеру-салимского храма, достоверно прослеживается лишь с эллинистич. эпохи (-> Иерусалим, II,С). При взятии Иерусалима вавилонянами М.М., к-рое по приказу царя Ахаза было снято с медных волов (4Цар 16:17), вместе с остальной храмовой утварью подверглось разрушению, а высоко ценимая медь была доставлена в Вавилон (4Цар 25:13).

Медный.
Медный. Прямое значение: сделанный из меди или сплава, содержащего медь, напр. из бронзы (Чис 21:9; 1Цар 17:6; 3Цар 4:13; Иов 20:24 и др.). Переносное значение: "непреклонность" (Втор 28:23), "прочность" (Мих 4:13), "упорство" (Ис 48:4). -> Медь.

Медный змий
Медный змий -> Змей медный.

Медь.
Медь. Евр. слово нехошет и соотв. ему греч. халкос передаются в Синод. пер. в большинстве случаев как М. (Втор 8:9; Иов 28:2) или "медная руда", свидет-ва об использовании к-рой восходят еще к IV тысячел. до Р.Х. (см. Быт 4:22). Однако эти же слова могут обозначать и бронзу - сплав М. с оловом. В скинии собрания из М. были изготовлены подножия столбов во дворе, колья (Исх 27), умывальник (Исх 30:18), оклад и принадлежности жертвенника всесожжения (Исх 27:2 и след.). В храме, построенном Соломоном, находились отлитое из М. "море", т.е. емкость для воды, столбы, подставы, умывальницы и прочая утварь, изготовленная медником Хирамом (3Цар 7:13-47; 2Пар 4). В дальнейшем М. служила средством платежа (Мф 10:9). В Иез 27:13 говорится о торговле медной посудой. М. применялась для изготовления -> оружия, -> шлемов, наколенников, щитов (1Цар 17:5,38), цепей (Суд 16:21), статуй богов (Дан 5:4,23), музык. инструментов (1Кор 13:1). Наряду с бронзой в древности были известны и другие медные сплавы [евр. хашмаль]. Упомянутый в Откр 1:15 и 2:18 халколиван [от греч. халколибанон] - это, вероятно, то же, что и "блестящая медь" в Дан 10:6, т.е. латунь, твердый и блестящий сплав. Возм., здесь имеется в виду т.н. "коринфская М." - сплав М., золота и серебра, о к-ром сообщает Иосиф Флавий: по его словам, секретом изготовления "коринфской М." владели евреи. Из этого же сплава, вероятно, были сделаны и упоминаемые в Езд 8:27 "сосуды из лучшей блестящей меди, ценимой как золото". Самые известные медные копи находились на Кипре, но М. добывали и на Синайском полуо-ве, на вост. берегу Иордана, в долине Аравы. Во времена Соломона М. выплавляли в -> Ецион-Гавере (-> Горное дело -> Ремесло, V).

Мезагав
Мезагав (евр. "золотые воды"), дед жены Гадара, царя Эдома (Быт 36:39; 1Пар 1:50).

Мелатия
Мелатия (евр. "избавляемый Господом"), гаваонитянин, участвовавший в восстановлении стен Иерусалима (Неем 3:7).

Мелеа
Мелеа (евр. "полнота"), предок Иисуса Христа (Лк 3:31).

Мелех
Мелех (евр. "царь"), правнук Ионафана, сына царя Саула (1Пар 8:35: в Синод. пер. - Мелег; 9:41).

Мелхий
Мелхий (евр. "Господь есть Царь"), имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:24,28).

Мелхиседек
Мелхиседек [евр. Малкицедек, "царь правды", "(мой) царь справедливый"], царь -> Салима, к-рый вынес навстречу Аврааму хлеб и вино, когда тот возвращался после победы над царем Северного Ханаана Кедорлаомером и его союзниками (Быт 14:18-24); священник Бога Всевышнего [евр. Эль-Эльон]. В Послании к евреям М. (внезапно появившийся в библ. повествовании и так же внезапно исчезнувший, не имеющий священнич. родословия) рассматривается как прообраз Христа (Евр 5:6,10; 6:20; 7). Священство по чину М. превосходит священство по чину Аарона, поскольку М. благословил Авраама, и Авраам, предок Аарона, дал М. десятину, показав этим, что признает его священником. Давид видит будущего Мессию как "священника вовек по чину Мелхиседека" (Пс 109:4; в Синод. пер. в этом месте - Мельхиседек). Образ М. по-разному осмыслялся иуд. толкователями. В текстах Кумрана он изображен как небожитель, имеющий ангельскую сущность.

Мелхисуа (Малхисуа, Мелхисуй)
Мелхисуа (Малхисуа, Мелхисуй) (евр. "мой Царь - спасение"), сын царя Саула (1Цар 14:49; 1Пар 8:33; 9:39). М. был убит в битве на горе Гелвуй (1Цар 31:2).

Мелхисуй
Мелхисуй -> Мелхисуа.

Мелхола
Мелхола [евр. Михаль, возм., сокр. ф-ма имени Михаэль, -> Михаил], дочь царя Саула, младшая сестра Меровы (1Цар 18:20-28). Она полюбила Давида, и Саул обещал выдать ее за него замуж в случае, если Давид в качестве вена (брачного выкупа) доставит 100 краеобрезаний филистимских. Давид доставил их 200 и взял М. в жены. Она помогла Давиду бежать, когда ее отец повелел подстеречь его и умертвить (1Цар 19:11-17). Впоследствии Саул отдал ее в жены Фалтию, сыну Лаиша (1Цар 25:44). Когда же Давид воцарился в Хевроне, он через послов потребовал от Иевосфея вернуть бывшую жену. Требование было удовлетворено, и Авенир доставил М. к Давиду (2Цар 3:13-16). Когда же Давид во время перенесения ковчега завета в Иерусалим плясал (в Синод. пер. - "скакал") пред Господом, М. "уничижила его в сердце своем" (1Пар 15:29; ср. 2Цар 6:14-23). Ее насмешка вызвала строгую отповедь Давида. М. осталась бездетной. В чем причина этого - отказался ли Давид от близости с ней или речь идет о наказании Божьем, в Свящ. Писании не сказано.

Мельник
Мельник -> Ремесло (IV).

Мельница, молоть.
I. В каждом евр. доме ранним утром женщины-хозяйки мололи из зерна -> муку для ежедневного употребления. Эту тяжелую работу в различных обществах Древнего Востока часто выполняли рабы - женщины (Исх 11:5) или мужчины (Суд 16:21); поэтому человек, вынужденный молоть муку, считался униженным (Ис 47:2). Шум мелющих жерновов символизировал спокойную, мирную жизнь; если он замолкал, это могло означать кару свыше, указывать на наступление голода (Иер 25:10; Откр 18:22). Поскольку мука жизненно необходима каждому человеку, жернова запрещалось брать в залог (Втор 24:6).

II. Для помола муки применялись ручные М.:
1) древнейшей М. была каменная терка. Она состояла из двух жерновов. Нижний жернов, имевший длину ок. 50 см, ширину 30 см и высоту прим. 6 см, был плоским, несколько вогнутым. По нему взад-вперед двигался меньший по размеру жернов; засыпанное между ними зерно растиралось в муку. В усовершенствованном варианте М. верхний камень представлял собой своего рода "рамку", через к-рую засыпали зерно, а затем высыпали полученную муку. Эту "рамку" двигали с помощью палки, вставленной в находящиеся по ее сторонам пазы;
2) каменная терка в процессе совершенство-вания превратилась в М., состоящую из двух плоских камней (жерновов), причем нижний вкапывали в землю (Иов 41:16); первонач. нижний жернов такой М. имел в середине по-лость, верхний же был снабжен шипом (Суд 9:53; в Синод. пер. - "отломок жернова"), к-рый входил в эту полость, и ручкой для вра-щения. Зерно растиралось, находясь между жерновами. Позднее в М., появившихся в результате рим. влияния, шипом был снабжен нижний жернов, в то время как верхний имел отверстие конич. формы. Эту т.наз. "воронковидную" М. приводили в движение две сидящие друг против друга женщины (Мф 24:41). Основу М. составляли два круглых базальтовых жернова диаметром ок. 50 см и толщиной 5-10 см. Зерно для помола беспрерывно поступало через верхнее отверстие, а полученную муку ссыпали на расстеленный холст или в большое плоское блюдо, стоящее у нижнего края М.;
3) в Мф 18:6 имеется в виду верхний жернов М., к-рый вращали один или два осла. Однако такие большие М., по-видимому, вошли в обиход не ранее III в. до Р.Х.

III. После помола муку просеивали, разделяя грубый помол от мелкого. Мука мелкого помола предназначалась гл. образом для жертвоприношений (-> Жертва), а также для праздничных трапез (Лев 2:4-7; др.-евр. слово солет - "тонкая мука" - передано в Синод. пер. как "пшеничная мука").

Мемухан
Мемухан, один из семи князей Персии и Мидии, ближайших придворных (в Синод. пер. - "евнухов") царя Артаксеркса. По совету М. царице Вашти (в Синод. пер. - Астинь, Есф 1:14-21, -> Адмафа) было объявлено о разводе с нею царя.

Мемфивосфей
Мемфивосфей [евр. Мефивошет, "из уст постыдного": эвфемистич. замена первонач. имени Мефибааль, "из уст Ваала"]:
1) сын Саула от его наложницы Рицпы, казненный гаваонитянами (2Цар 21:8);
2) сын Ионафана и внук Саула. В 1Пар 8:34; 9:40 он назван Мериббаалом - "судящийся (спорящий) с Ваалом" или "Ваал судит". Возм., впоследствии имя "Ваал" из этого слова исчезло как противоречащее заповеди не упоминать имен иных богов (Исх 23:13). В пятилетнем возрасте в результате несчастного случая М. стал калекой (2Цар 4:4). Давид повелел доставить М. из Лодевара в свой дворец и приказал Сиве, бывшему слуге царя Саула, ухаживать за ним. М. ел за столом Давида, ему был возвращен земельный надел Саула (2Цар 9) в память о дружбе Давида с -> Иона-фаном. Во время восстания Авессалома Сива обвинил М. перед Давидом в желании перейти на сторону мятежников, и поэтому Давид передал Сиве все права М. (2Цар 16:1-4). После того как Давид вернулся с победой, М. оправдался перед ним, и Давид повелел разделить земельный надел между М. и Сивой (2Цар 19:25,26). Сына М. звали Михой (2Цар 9:12).

Мемфис
Мемфис [евр. Ноф: так в Синод. пер. Иер 44:1; 46:14; в Иер 46:19 - "Нов"; наименование "Мемфис" ("белые стены") встречается в Синод. пер. в Ис 19:13; Иер 2:16; Иез 30:13,16; Ос 9:6], название столицы Нижнего Египта, города-крепости, наход. прим. в 16 км юж. Каира. Богом-покровителем М. считался Пта (Птах). До основания Александрии М. являлся крупным центром, в к-ром со времени разрушения Иерусалима Навуходоносором кроме египтян проживали также иудеи (Иер 44:1). После основания Александрии М. утратил свое значение. Арабы, завоевавшие Египет в VII в. по Р.Х., разрушили большую часть строений М. и перевезли камни в Каир, чтобы использовать их там для построек. В наше время только пирамиды зап. М. свидет-вуют о былом величии города.

Менаим
Менаим [евр. Менахем, "утешитель"], сын Гадия, израил. царь. Во время смуты, насту-пившей в Израиле после смерти царя Иеровоама II, заговорщик Селлум [евр. Шаллум] убил его сына и наследника Захарию. Однако М., прибыв из Фирцы в Самарию, поразил Селлума и сам воцарился в Израиле (747-738 гг. до Р.Х.). М. захватил оказавший ему неповиновение город Типсах и жестоко расправился с его жителями. Он поклонялся изображениям тельцов, установленным при Иеровоаме I, и делал неугодное в очах Господних. От напавшего на Израиль ассир. царя Фула (Тиглатпаласара III) М. откупился огромной данью в 1 тыс. талантов серебра. Эту сумму он собрал, обязав каждого из богатых подданных внести в казну по 50 сиклей серебра (столько стоил в то время в Ассирии раб). Такие взносы в казну сделали, т.о., ок. 60 тыс. израильтян. М. царствовал 10 лет, ему наследовал его сын Пекахья (в Синод. пер. - Факия). См. 4Цар 15:14-22.

"Мене, мене, текел, упарсин"
"Мене, мене, текел, упарсин". Эти арам. слова (Дан 5:25-28) означают: "мина, мина, шекель (т.е. сикль) и полмины" (-> Меры длины, площади, объема и веса), в то время как слова "исчислено, исчислено, взвешено, разделено" (Дан 5:26-28) звучат по-арам. как ме-не, мене, текел, перес. Согл. гипотезе А.Альта, таинств. надпись на стене чертога царя Валтасара включала в себя названия четырех вышеназв. мер веса, однако, согл. тогдашнему обычаю, названия были сокращены до аббревиатуры: надпись состояла из четырех начальных букв этих слов. Этим и объясняется смущение цар. мудрецов, не сумевших прочитать надпись (Дан 5:8,15,16), поскольку они думали, что это целое слово. Даниил, правильно поняв названия весовых мер (Дан 5:25), затем, исходя из смысла корней этих слов ("считать", "взвешивать", "делить"), построил целые фразы (Дан 5:26-28), разгадав тем самым смысл надписи.

Мени (Мень)
Мени (Мень), божество судьбы, к-рому впавшие в язычество израильтяне во времена пр. Исаии подносили жертв. напитки (Ис 65:11).

Меновщик
Меновщик, человек, производивший операции по обмену денег. М. принимал деньги в рост (Мф 25:27, Синод. пер. - "торгующие"; Лк 19:23), ссужал их под более высокий процент или обменивал различные находящиеся в обращении денежные знаки, получая на этом прибыль. М., в частн., располагались на внешнем дворе Иерусалимского храма, поскольку храмовая подать (Мф 17:24) взималась в определ., в т.ч., вероятно, уже вышедшей из оборота, но полновесной монете. Раввины II в. называют разные виды монет, к-рые были в обращении со времени возвра-щения из плена до новозаветного периода. Это перс. дарики, шекели (сикли), полушекели (равные 1 греч. дидрахме) и рим. монеты, к-рые, однако, не принимались в уплату храмовой подати. Паломники, стекавшиеся в Иерусалим со всего света, соответственно были вынуждены менять свои монеты слишком малого достоинства или непригодные для храм. подати рим. и греч. монеты. Иисус изгнал М. из храма (Мф 21:12; Мк 11:15; Ин 2:14 и след.), поскольку на его тер. не должно было находиться ничего, что не относилось к богослужению (внешний двор храма был единств. местом, где могли молиться неиудеи).

Менухотяне
Менухотяне, по-видимому, жители -> Манахафа (2), потомки представителей колена Иуды - Салмы и Шовала (1Пар 2:52,54; в Синод. пер., в ст. 52 - "Галменюхот").

Меонним
Меонним -> Море (1).

Меонофай
Меонофай (евр. "обладатель жилищ"), израильтянин из колена Иуды, отец Офры (1Пар 4:14).

Мера
Мера -> Меры длины, площади, объема и веса (I,4а,б).

Мера зерна
Мера зерна -> Меры длины, площади, объема и веса (I,3).

Мераиоф
Мераиоф [возм., от др.-евр. "указания (Господни)"]:
1) сын Зерахии из рода первосвященников-ааронидов (1Пар 6:6,7,52);
2) сын Ахитува и отец Садока из рода первосвященников-ааронидов (1Пар 9:11; Неем 11:11);
3) один из предков Ездры (Езд 7:3; в Синод. пер. - Марайоф).

Мераия
Мераия (возм., от др.-евр. "указание Господне"), священник из рода Сераии, живший во времена первосвященника Иоакима (Неем 12:12).

Мерари
Мерари (возм., от др.-евр. "горечь"), третий сын Левия (Быт 46:11; Исх 6:16; Чис 3:17; 26:57). Сыновьями М. были Махли и Муши (Исх 6:19; Чис 3:20,33). "Сыны Мерари" (т.е. его потомки) располагались станом на сев. стороне скинии (Чис 3:35). Им было поручено хранить брусья, шесты, столбы и подножия скинии вместе с относящимися к ним предметами, а также столбы, подножия, колья и веревки двора скинии (Чис 3:36,37; 4:29-33). Работы по переносу сосудов скинии "сыны Мерари" осуществляли под надзором Ифамара, сына Аарона. Для этих работ они получили от Моисея 4 повозки и 8 волов (Чис 7:8). При первом исчислении народа во время странствований по пустыне общая численность мальчиков и мужчин среди потомков М. в возрасте от одного месяца и выше составляла 6200 человек, среди них 3200 было 30-50-летних мужчин (Чис 3:34; 4:42-45). При разделении земли Ханаанской на родовые уделы "сыны Мерари" получили 12 городов, из них 4 - в уделе колена Завулона, 4 - в уделе колена Рувима и 4 - в уделе колена Гадова. В числе последних был Рамоф Галаадский, город-убежище (Нав 21:34-40; в Синод. пер. все перечисл. в Нав 21:38,39 города названы "городами-убежищами для убийцы"). О сынах М., к-рые были также храмовыми певцами и музыкантами, см. 1Пар 6:29; 23:6,21-23; 24:26,27; 2Пар 29:12; 34:12; Езд 8:18,19; -> Левиты.

Мератаим
Мератаим (евр. "дважды возмутившийся", или "вдвойне горький"), метафорич. наименование Вавилонского царства как возмутившегося против Господа (Иер 50:21; в Синод. пер. - "земля возмутительная"). Название происходит от вавил. Марратим - "лагуна", обозначавшего местность в устье Евфрата и Тигра.

Меред
Меред (евр. "восстание", "мятеж"), израильтянин из колена Иуды, сын Езры. М. был женат на Бифье, дочери фараона (1Пар 4:17,18).

Меремоф
Меремоф (возм., от др.-евр. "возвышение"):
1) священник, возвратившийся на родину из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Неем 12:3);
2) священник, сын Урии (Езд 8:33), участвовал в возведении стен Иерусалима (Неем 3:4,21). Вероятно, то же лицо, что и М., поставивший свою подпись под текстом завета, заключ. при Неемии (Неем 10:5);
3) израильтянин, отпустивший свою жену-язычницу (Езд 10:36).

Мерес
Мерес, один из семи главных князей Персии и Мидии при Артаксерксе (Есф 1:14). -> Адмафа.

Мерзость, гнусность
Мерзость, гнусность. "Мерзостью" и "гнусностью" в Библии названы поступки, вызывающие отвращение в силу своей духовной и нравств. низости. Так, для Бога М. являются идолослужение (Втор 18:9,12; Иер 44:4; 3Цар 11:5,7), разврат и лжеучение (Притч 3:32; Тит 1:16); жертва и молитва нечестивца, пренебрегающего Законом (Притч 15:8; 28:9), надменность и гордыня, не нуждающиеся в Боге (Пс 13:1; Притч 16:5; Лк 16:15), обман ближнего (Притч 11:1; 20:10,23) и неправедный суд (Притч 17:15). Для людей, стремящихся жить по Божьему Закону, М. становится всё, что противоречит Божьим заповедям (Лев 18:22,26; Притч 29:27). Для нечестивого же, напротив, М. - это "идущий прямым путем" человек (Притч 29:27). М. в ВЗ названы также нечистые животные (Втор 14:3; Ис 66:17). Под "мерзостью запустения" подразумеваются, во-первых, присутствие в храме языч. идола во времена Антиоха Епифана (Дан 9:27; 11:31; 12:11), а во-вторых - соотв. события конца времен (Мф 24:15; Мк 13:14).

Мериббаал
Мериббаал -> Мемфивосфей.

Мерива
Мерива ("воды пререкания", "воды распри"):
1) источник вблизи Кадеса, в пустыне Син (Чис 27:14). Место, где народ Израиля "возроптал на Моисея" из-за отсутствия во-ды (Чис 20:1 и след.). Непослушание Богу, проявленное при этом Моисеем и Аароном, стало причиной того, что им было запрещено вступить в землю обетованную (Втор 32:51; Пс 105:32). М. находилась у юж. границы Ханаана (Иез 47:19; 48:28);
2) другое место вблизи Рефидима также носит название М., как "нарек" его Моисей (-> Масса и Мерива) (Исх 17:7).

Мерова
Мерова (евр. "умножение", "увеличение"), старшая дочь Саула (1Цар 14:49), к-рую он обещал отдать в жены Давиду, но выдал за Адриэла из Мехолы (1Цар 18:17-19). Пятерых сыновей М. от Адриэла Давид выдал гаваонитянам, и те их казнили (2Цар 21:8,9; в др.-евр. тексте и во всех переводах эти пятеро именуются сыновьями -> Мелхолы, сыновьями же М. они признаются нек-рыми толкователями).

Меродах
Меродах, др.-евр. ф-ма имени вавил. бога Мардука (Иер 50:2). -> Вил.

Меродах Валадан
Меродах Валадан [по-видимому, аккад. Мардук-аплаиддина, "Мардук дал сына"], халдей, воцарившийся над Вавилонией (к-рая до этого была подчинена Ассирии) после смерти ассир. царя Салманасара V в 722 г. до Р.Х. (4Цар 20:12; в Синод. пер. - Беродах Баладан, ср. с Ис 39:1, где в Синод. пер. - Меродах Валадан. Разночтения объясняются различным написанием имени в др.-евр. оригинале). В качестве правителя М.-Б. удалось продержаться 11 лет (721-710 гг. до Р.Х.), после чего Саргон II, преемник Салманасара V, вынудил его бежать из Вавилона. Но в начале правления Синаххериба (702 г. до Р.Х.), М.Б. вновь вернулся на вавил. престол. Предполо-жит. к этому времени относится его попытка вовлечь иуд. царя -> Езекию в союз против Ассирии. Для этого М.-Б. отправил ему письмо и дары, использовав офиц. предлог поздравить царя с выздоровлением (4Цар 20:12; Ис 39:1). Однако Синаххериб разрушил планы М.-Б., принудив его к новому бегству, на этот раз в Элам, где тот вскоре и умер; после этого Синаххериб поспешно двинул свою армию на запад, чтобы завоевать Палестину.

Мероз
Мероз (евр. "истощение"), город в уделе колена Неффалима, возм., совр. Хирбет-Маруз, располож. приблизит. в 10 км юж. Кедеша. В песне Деворы звучит проклятие М. и его жителям за отказ прийти "на помощь Господу с храбрыми" во время битвы против Сисары (Суд 5:23).

Мером
Мером (евр. "высокий"), по-видимому, идентичен с совр. Мейроном, в 13 км юго-зап. Хацора и в 5 км сев.-зап. Цфата (Сафеда). В Библии упоминаются также "воды Мерома" (Нав 11:5,7), под к-рыми прежние исследователи подразумевали озеро долины Хулы. Совр. комментаторы отождествляют их с Вади-эль-Амуд, текущим на юг, к Геннисаретскому озеру.

Меронифянин
Меронифянин -> Мероноф.

Мероноф
Мероноф [в оригинале "Мерон"; возм., связано с др.-евр. маром, "высокий"], город в ок-рестностях Иерусалима, вблизи Гаваона (Неем 3:7). Из М. происходил чиновник, живший во времена Давида и надзиравший за ослицами (1Пар 27:30).

Мерра
Мерра -> Мара.

Мертвец
Мертвец -> Погребение -> Труп.

Мертвечина
I. БУКВАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

1) под словом "М." подразумевается труп животного, не умерщвленного для жертвоприношения или в пищу посредством заклания, а павшего естеств. или насильств. смертью, но без пролития крови; в Деян 15:20 это понятие передано как "удавленина";
2) израил. обрядовый закон содержал в отношении М. следующие установления: труп даже признаваемого чистым павшего животного был нечист, и прикосновение к нему, а тем более употребление его в пищу, исключало израильтянина из общения с Богом и со своим народом до вечера текущего дня. Нечистый осквернял все, к чему прикасался в течение дня. Только вымывшись и омыв свои одежды, он вновь становился чистым (Исх 22:31; Лев 11:39 и след.; 17:15; 22:8). Нельзя было употреблять в пищу или как-то иначе использовать и тук М. (Лев 7:24). Труп павшего нечистого животного, не-зависимо от причины падежа, осквернял израильтянина в любом случае (Лев 5:2; 11:8,24, 36). Даже если кто-то по незнанию прикасался к трупу нечистого животного, то становился нечистым и обязан был принести жертву за грех (Лев 5:2 и след.);
3) нечистым до вечера становился не только израильтянин и всё, к чему он прикасался, но и всякий предмет, бывший в контакте с М. Бьющиеся сосуды, оказавшиеся в соприкосновении с М., надлежало разбивать, деревянные емкости, одежду и т.д. - класть в воду. Всякая еда и питье из такого сосуда становились нечистыми. Источники, колодцы, в к-рые попадала М., оставались чистыми; то же относилось и к семени, соприкосавшемуся с М. Предназнач. для посева семена М. оскверняла только в том случае, если они уже были замочены в воде (Лев 11:32-38). Иноземцам, напротив, разрешалось есть М., а израильтянам - продавать им ее (Втор 14:21). В остальных случаях ее надлежало бросать псам (Исх 22:31). Христиане из язычников в древнехристианских церквах должны были, осознавая братскую общность с христианами из иудеев, отказаться от удавленины, т.е. от М. (Деян 15:20 и след.);
4) причина этих запретов состоит в том, что Бог не может терпеть в Своем народе ничего несвятого. Смерть всякой твари связана с грехом человека и потому является оскверняющей и пятнающей. Т.о., постановления обрядового закона о М. должны были поддерживать в народе Божьем сознание его отделенности от Бога, вызванной грехом и виной. Они свидет-вуют о том, что Богу неугодны грех и смерть. Видеть в этих законах только санитарные предписания - значит не осознавать всей сути Закона Моисея.

II. УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВА ПРИ ОБРАЗНОМ ОПИСАНИИ
Бросаемая на съедение птицам М. символизирует подпавший под Божий суд Египет (Иез 32:3-5). Быстрота, с к-рой орлы собираются у М. (в Синод. пер. - "орел, бросающийся на добычу"), в Авв 1:8 символизирует халдеев, приближающихся для суда над народом Божьим. В форме по-словицы "Где будет труп, там соберутся орлы" (Мф 24:28; Лк 17:37) Иисус применяет этот же образ в описании Своего Второго пришествия, к-рое будет столь же неизбежным и очевидным, как прилет хищных птиц к павшему зверю. -> Чистота, нечистота, чистый, нечистый, очищение -> Труп.

Мертвое море
Мертвое море -> Солёное море.

Меры длины, площади, объема и веса
Меры длины, площади, объема и веса. В Лев 19:35 и Втор 25:13-16 говорится о том, что израильтяне должны блюсти "верные" весы, гири, сосуды для измерения жидкостей и т.д. Поскольку "деньги" (слитки драг. металлов, употреблявшиеся при расчетах) в ту эпоху взвешивались (ср. Быт 23:16), то мог иметь место обман при купле и продаже, что и порицается в Ам 8:5. Подобное же осуждение "уменьшенной меры и неверных весов" содержится и в Притч 11:1; 20:10,23; Мих 6:10-13.

I. МЕРЫ ДЛИНЫ И ПЛОЩАДИ
1) МЕРЫ ДЛИНЫ.
Общепринятой единицей измерения длины был ЛОКОТЬ (см., напр., Быт 6:15; Исх 25:10; Чис 35:4; 3Цар 6:2; 4Цар 14:13; Ин 21:8). Надпись, найденная в Силоамском туннеле, определяет длину туннеля в 1200 локтей (525 м). Отсюда следует, что один локоть составлял 525:1200 = 0,4375 м, т.е. около 45 см. Локоть делился на ПЯДИ - ок. 22,5 см (Исх 28:16; 1Цар 17:4; Ис 40:12; Иез 43:13; Мф 6:27; в последнем случае в Синод. пер. - "локоть"), ЛАДОНИ - ок. 7,5 см (Исх 25:25; 3Цар 7:26; Пс 39:6) и ПАЛЬЦЫ - ок. 1,9 см (Иер 52:21). Т.о., соотношения были след.:
1 локоть = 2 пяди = 6 ладоней = 24 пальца;
1 пядь = 3 ладони = 12 пальцев;
1 ладонь = 4 пальца.
Наряду с приведенной существовала и ДРУГАЯ МЕРА ЛОКТЯ, к-рая была на 1 ладонь длиннее обычной и, след., равнялась прим. 52,5 см (Иез 40:5); 6 таких локтей составляли ТРОСТЬ (3,15 м), упоминание о к-рой есть только в Книге пр. Иезекииля при описании размеров храма и земельных наделов (Иез 40:5; 42:16-20). В НЗ эту единицу измерения, возм., имеет в виду Иоанн (Откр 21:15,16). Во 2Пар 3:3 говорится об измерении в локтях "по прежней мере", вероятно, и здесь имеется в виду более длинный локоть. Употребление двенадцатиричной системы счисления указывает на родство др.-евр. системы мер с шумеро-аккад., применявшейся и за пределами Месопотамии. В Вавилонии и Египте, помимо обычного, был известен "царский" локоть (его размеры неизвестны). Егип. меры длины соответствовали др.-евр., в то время как вавил. локоть составлял от 49,5 до 55 см. В Деян 27:28 в качестве меры длины, применявшейся мореходами, упоминается САЖЕНЬ, составлявшая ок. 1,8 м;

2) ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЯ.
Гораздо менее определенны встречающиеся в Библии меры пройденного пути: "шаг" (2Цар 6:13); "вержение камня" (т.е. расстояние, к-рое пролетает брошенный камень, Лк 22:41); "выстрел из лука" (расстояние, преодолеваемое пущенной из лука стрелой, Быт 21:16); "день пути" (Быт 30:36; 31:23; Исх 3:18 и др.; Лук 2:44; имеется в виду прим. 7-8 часов пешего хода). Возм., что все эти обороты речи, а также и выражение "некоторое расстояние" [евр. киврат-эрец, "мера земли", Быт 35:16; 48:7; 4Цар 5:19) обозначают вполне определ., но неизвестные нам расстояния.
- Греч. СТАДИЙ (СТАДИЯ) - мера пути, названная в честь стадиона в Олимпии и равная 600 футам = ок. 185 м (Лк 24:13; Ин 6:19; 11:18; Откр 14:20; 21:16). Только в Мф 5:41 встречается греч. слово
- МИЛИОН, восходящее к рим. миллиариум - МИЛЯ [от лат. милле, "тысяча"; в Синод. пер. "ПОПРИЩЕ"] и означающее единицу измерения пути = 1,478 км.
- СУББОТНИЙ ПУТЬ (Деян 1:12) является расстоянием, к-рое, согл. толкованию иуд. книжниками Исх 16:29, было разрешено проходить в субботу. Субботний путь составлял 2000 локтей, т.е. около 1 км. Он был установлен на ос-новании расстояния, отделявшего ковчег завета от стана израильтян в пустыне (Нав 3:4), а также на основании протяженности полей, примыкавших к левитским городам (Чис 35:5);

3) МЕРЫ ПЛОЩАДИ.
Земельный участок, площадь к-рого можно было обработать с помощью пары волов в течение дня, назывался ПОЛЕМ (1Цар 14:14; Ис 5:10; в последнем случае в Синод. пер. - "участок"). В др.-евр. оригинале 1Цар 14:14 употреблено слово МААНА - "борозда" (в Синод. пер. не передано), обозначавшее, возм., меру площади; смысл слова здесь не вполне ясен. Кр. того, размер площади определялся необходимым для ее засева объемом зерна. Употребленное в связи с этим в 3Цар 18:32 слово САТА [евр. сеа; арам. сата - "мера зерна"] обозначало меру, содержавшую 1 мешок (или короб) зерна. В Лев 27:16 размер земельного участка определялся числом хомеров (мер) ячменя, необходимых для его засева.

II. МЕРЫ ОБЪЕМА
1) МЕРЫ СЫПУЧИХ ТЕЛ.
- ХОМЕР [соответствует месопотамскому имер - "ослиный вьюк", иначе КОР] был наибольшей мерой сыпучих тел, содержавшей 10 еф (Иез 45:11). Он упоминается в основном как мера зерна (Лев 27:16; 3Цар 5:11; 2Пар 27:5; Езд 7:22; Иез 45:13; Ос 3:2), иногда также как мера жидкости (при измерении количества елея - 3Цар 5:11; Иез 45:14).
- Половина хомера именовалась ЛЕТЕХ (только в Ос 3:2; в Синод. пер. - "полхомера").
- Наиб. употребит. мерой сыпучих тел была ЕФА (Суд 6:19; Руфь 2:17 и др.), к-рая, по Иосифу Флавию, соответствовала прим. 36 л.
- В то же время существует и другое ее определение, принадлежащее А.Сэгру: егип. папирус 289 г. до Р.Х. содержит сведения, что объем муки мелкого помола в Палестине определялся мерой, соответств. егип. артаба = 21,83 л. Эту палест. меру Сэгр отождествляет с ефой, к-рая в таком случае содержала ок. 22 л, а летех и хомер - соотв. 110 и 220 л.
- Археол. открытия в Лахише подтвердили соответствие объема БАТА (к-рый, согл. Иез 7:45, тождествен ефе) выводам Сэгра (см. ниже).
- Ефа содержала 3 САТЫ (см. выше, пункт I,3; Быт 18:6; 1Цар 25:18; 4Цар 7:1; в двух последних местах в Синод. пер. - "ме-ра"), каждая из к-рых, в свою очередь, равна ок. 7,3 л.
- Горсть как мера объема составляла прим. 0,25 КАБА, что сост. ок. 0,5 л (4Цар 6:25). - Наряду с этим применялась такая мера объема, как ГОМОР (Исх 16:36), или ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ ЕФЫ (Лев 5:11; Чис 5:15), часто называемая также "ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ" [евр. асирит, Чис 15:4,6,9], содержащая ок. 2,2 л. Итак, основными мерами были:
1 хомер, или кор = 10 ефам = 30 сатам (сеа) = 180 кабам;
1 ефа = 3 сатам (сеа) = 18 кабам;
1 сата (сеа) = 6 кабам;
1 ефа = 10 гоморам.

В Синод. пер. НЗ греч. слово модиос, соотв. лат. модиус (хлебная мера, равная прим. 8,75 л), переведено как "сосуд" (Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 11:33). Словом "мера" иногда переводится др.-евр. ефа (Ам 8:5; Мих 6:10), а также сата (1Цар 25:18; 4Цар 7:1). В Откр 6:6 упоминается греч. мера зерна ХИНИКС, равная прим. 1,1 л;

2) МЕРЫ ЖИДКОСТЕЙ. Наиб. употребит. мерой жидкостей был БАТ (3Цар 7:26; 2Пар 2:10; 4:5; Езд 7:22; Ис 5:10; Лк 16:6; в последнем случае в Синод. пер. - "мера"), к-рый, как и ефа, содержит 0,1 хомера (Иез 45:11,14). При раскопках в Лахише был найден разбитый сосуд с надписью: bt l-mlk [бат ле-мелех, "царский бат"]. Такой сосуд вмещал ок. 22 л. Благодаря этой находке ученые смогли определить емкость бата в период перед вторжением Синаххериба (библ. Сеннахирим) в 701 г. до Р.Х.: она составляла ок. 22 л. Этот вывод подтверждается тем, что, согл. заключению А.Сэгра, такую же вместимость имела ефа (см. выше). Бат содержал 6 ГИНОВ (Исх 29:40; 30:24; Иез 4:11; 45:24; Лев 19:36), каждый из к-рых был равен, след., прим. 3,66 л. Гин, в свою очередь, вмещал 12 ЛОГОВ (Лев 14:10-24), каждый по 11/36 л. Итак, существовали след. меры жидкостей:
1 хомер = 10 батам = 60 гинам = 720 логам;
1 бат = 6 гинам = 72 логам;
1 гин = 12 логам.

В Синод. пер., в Ин 2:6, словом "мера" передано греч. метретес (букв. "измеряющий"). В Древней Греции большие сосуды определ. формы служили эталонами при измерении жидкостей. В связи с этим они рассматривались как мерные объемы установленной емкости, поэтому само слово, обозначавшее "сосуд", почти исчезло из обихода. Такой измерит. сосуд вмещал ок. 39,5 л. Если упомянутые в Ин 2:6 каменные водоносы содержали в среднем по 2 меры, соотв. упомянутым выше, т.е. порядка 80 л, то вместимость всех водоносов была около 480 л.

III. МЕРЫ ВЕСА
Израильтяне использовали для взвешивания товара весовые чаши и гири, к-рые носили с собой в "кисе" - небольшой суме, кошельке (Втор 25:13; Притч 16:11; Мих 6:11). Такие гири, как правило, каменные, были найдены при раскопках. На части из них оказались надписи с указанием их веса. Чаще всего в Свящ. Писании говорится о весе металла или -> денег; кр. того, указан вес каждой из составных частей елея помазания (Исх 30:23,24); дважды упоминается взвешивание волос (2Цар 14:26; Иез 5:1). Др.-евр. мерами веса были ТАЛАНТ [евр. кикар, "круг", "круглый кусок металла"], МИ-НА [евр. мане, мана, "часть", "доля"], СИКЛЬ [евр. шекель, "вес"], БЕКА (евр. "отрубленная") и ГЕРА (евр. "зерно"). Согл. Исх 30:13,14, каждый мужчина-израильтянин, "поступающий в исчисление" народа, должен был внести в качестве выкупа за свою душу 1/2 сикля серебра. Это составляет, при совокупной численности 603550 мужчин-израильтян, 301775 сиклей. В Исх 38:25,26 общее количество серебра определено в 100 талантов и 1775 сиклей. Отсюда следует, что 1 талант равен 3000 сиклей (в противоположность вавил. таланту, к-рый составляли 3600 вавил. сиклей). Из Иез 45:12,13 следует (если при-держиваться версии текста Септуагинты: "Пять сиклей должны считаться пятью, а десять сиклей должны считаться десятью, а пятьдесят сиклей должны составлять одну мину"), что МИНА состояла из 50 сиклей. А это означает, что ТАЛАНТ должен был состоять из 3000:50=60 мин. СИКЛЬ, в свою очередь, делился на полусикли, именуемые БЕКА (Быт 24:22; Исх 38:26; в Синод. пер. - "полсикля"). Это название (подтверждаемое также надписями, обнаруж. при археол. раскопках) происходит от др.-евр. глагола со значением "разрубать", что указывает на то, что кусок металла весом в сикль (ср. рус. "рубль") разрубали пополам. Минимальный вес - 1/20 сикля - именовался ГЕРА (Исх 30:13; Иез 45:12). Итак, существовали след. единицы веса:
1 талант = 60 минам = 3 000 сиклей = 6 000 бек = 60 000 гер;
1 мина = 50 сиклям = 100 бекам = 1 000 герам;
1 сикль = 2 бекам = 20 герам;
1 бека = 10 герам.

В ВЗ талант являлся единицей веса золота, се-ребра, меди, железа (1Пар 29:7) и свинца [Зах 5:7; др.-евр. слово кикар - "талант", употребленное здесь, в Синод. пер. передано как "кусок"]. В минах исчисляется вес золота (3Цар 10:17) и серебра (Езд 2:69). Сикль упоминается при взвешивании золота, серебра и меди (Исх 38:24-29), благовоний (Исх 30:23-24) и волос (2Цар 14:26). В НЗ талант являлся единицей веса драг. металлов, содержащихся в монетах (Мф 18:24; 25:15; Откр 16:21). Мина упоминается в Лк 19:13. (-> Деньги, III,3). Греч. слово литра (Ин 12:3; 19:39; в первом случае в Синод. пер. - "фунт") соответствует лат. либра: это рим. единица веса = 327,45 г. Еще одна единица веса, составляющая, вероятно, 2/3 сикля, стала известна ученым после того, как при раскопках были найдены семь каменных гирь с др.-евр. надписью пим. Эти находки позволили истолковать место в 1Цар 13:21, ранее непонятное, как "И была плата в 1 пим за сошники и заступы, и 1/3 сикля за топор или за починку рожна". Кр. того, вес в четверть сикля упоминается в 1Цар 9:8. Чтобы соотнести др.-евр. единицы веса с совр., следует исходить из веса сикля, само название к-рого (см. выше) определяет его как исходную единицу веса. Др.-евр. сикль неоднократно пытались отождествить с вавил. сиклем, вес к-рого равен 16,37 г. Однако находки древних весовых гирь в Палестине (к-рые, в свою очередь, довольно-таки значит. различаются между собой по весу) это не подтвердили. Различные наборы каменных гирек свидет-вуют о колебании в весе сикля: он мог равняться 11,17 г, 11,5 г и 12,2 г (Galling, Bibl. Reallexikon, Sp. 187-188). С этой оговоркой о различиях в весе сикля, для нас трудно объяснимых, попытаемся все же установить соответствия между др.-евр. и совр. мерами веса. Об этом дает приблизит. представление след. таблица:
1 талант: 33,510 кг - 36,600 кг;
1 мина: 558,5 г - 610 г;
1 сикль: 11,17 г - 12,2 г;
1 бека: 5,59 г - 6,1 г;
1 гера: 0,92 г - 1,01 г.

Месопотамия
Месопотамия [греч. "(страна) меж двух рек", "междуречье"]. Словом "М." уже в Септуагинте передается др.-евр. название Арам-Нагарайим - "(Страна) Арам двух рек" (Быт 24:10; Втор 23:4; Суд 3:8; 1Пар 19:6; Пс 59:2). "Две реки" - это либо -> Евфрат и -> Тигр, либо Евфрат и Хабур (библ. Хавор, 4Цар 17:6). Т.о., в Библии М. названа лишь сев.-зап. часть той тер., к-рую называет М. историч. наука. В то же время название "Арам-Нагарайим" может обозначать и область, прилегающую к -> Харрану. Греч. и рим. географы называли М. земли между Евфратом и Тигром, не включая, однако, в это понятие Вавилонскую равнину, лежащую на юго-востоке долины (-> Сеннаар). В Деян 2:9 области -> парфян, -> мидян и еламитов (-> Елам) также отличаются от собственно М. Однако в Деян 7:2 Стефан, говоря о родине Авраама, подразумевает, что город -> Ур входит в состав М. След., он употребляет название этой страны в совр. значении, относя его ко всей долине, лежащей между Евфратом и Тигром. См. цвет. вклейки 10; 11; 23. Об истории М. -> Аморреи -> Ассирия -> Вавилония -> Елам -> Хеттеи -> Хорреи -> Мидияне -> Парфяне -> Персы -> Сирийцы, Сирия.

Мессия
I. В др.-евр. оригинале ВЗ употребляется слово машиах, означающее "помазанник". Соотв. ему арам. слово мешиха приняло в греч. произношении форму "Мессиас", а в греч. пер. - "Христос". В ВЗ первосвященник именуется га-коген га-машиах - "священник-помазанник" (в Синод. пер. - "священник помазанный", см. Лев 4:3,5,16). Это связано с тем, что при совершении первосвященником обряда посвящения на служение Господу цари и иногда пророки помазывались свящ. елеем (Исх 40:13-15; 1Цар 10:1; 16:13), поэтому глагол "помазать" часто употреблялся в значении "посвятить". Господь называл мешихай ("помазанные Мои") Авраама, Исаака и Иакова (Пс 104:15). Мидо-перс. царь Кир также был машиахом - "помазанником" Господним (Ис 45:1). Помазанником Господним, наряду с первосвященником, являлся царь Израиля. Давид постоянно подчеркивал достоинство Саула как помазанника Божьего и продолжал оказывать ему честь, даже когда этот царь преследовал его (ср. 1Цар 24:7). -> Помазание.

II. Давид был помазанником Господним в особом смысле. К его дому относилось обетование: из него должен произойти великий Властитель, Который будет "поражать в голову" семя змея (Быт 3:15; 2Цар 7:12-16; ср. Мих 5:2-4). В своем последнем пророчестве Давид воспевает этого грядущего Царя (2Цар 23:1-7). Пророки, и прежде всего -> Исаия, предвещали Его приход (см. Ис 9:6,7; 11:1-10; 53; Иер 23:5,6; Иез 34:22-24). В этих пророчествах продолжились и углубились обетования, полученные патриархами и Моисеем, а также те, что были провозглашены через Валаама (Быт 12:1-3; 22:18; 49:10; Чис 24:17; Втор 18:15,18). В них ясно проявились мессианские ожидания эпохи ВЗ.

III. Об ожиданиях М. свидет-вуют памятники иуд. письменности, относящиеся к эпохе между заключением ВЗ и явлением Иисуса Христа. Ко времени Его прихода эти надежды особенно оживились и усилились вследствие бедственного положения Иудеи. Ожидание Спасителя, Который призван основать царство всеобщего мира, было свойственно и другим народам Древнего Востока, но у иудеев оно выражалось с особой силой. Цари, особенно Давид и Соломон, являлись прообразами грядущего М. Пророки, напр. Исаия и Иеремия ("муж скорби" среди пророков), а также священники, и особенно первосвященник (-> Мелхиседек), тоже могут рассматриваться с этой т.зр. Богослужебные обряды, важной частью к-рых было жертво-приношение домашних животных, также указывали на М. как на Агнца Божьего.

IV. Обетование и ожидание грядущего Избавителя, Который должен был появиться в определ. момент свящ. истории, нашли свое осуществление в жизни -> Иисуса Христа. Начало этому осуществлению положило Его Рождество, а завершение наступит при Его -> Втором пришествии с окончат. установлением на земле -> Царства Божиего. Указания на то, что Иисус является Мессией (Христом) Господним, содержатся в благовещении ангела Марии (Лк 1:31-33), в собств. свидет-ве Иисуса перед Каиафой и синедрионом (Мф 26:63,64) и в исповедании Его учеников (Мф 16:16; Ин 1:41). Эта внутр. уверенность Иису-са в мессианской сущности Его посланничества и в Его полномочиях, дарованных Ему Богом Отцом, остается ядром благовествования Его церкви (Деян 9:20,22; 10:36-38) и будет продолжаться вплоть до всеобщего и полного признания Его владычества в конце времен (Флп 2:9-11). -> Имена Иисуса Христа.

Место стражей
Место стражей:
1) место на вершине горы -> Фасги, откуда можно было видеть долину Иордана (Чис 23:14);
2) местность на возвышенности вблизи горы Фасги (Чис 23:14). По мнению исследователя Музиля, возм., это совр. Талаат-эс-Сафа, располож. в сев. части массива Нево, в 3 км вост. Фасги.

Месть, мстить.
Месть, мстить. До тех пор пока люди нарушают Божьи заповеди, будут существовать обиженные, а причиненное зло - требовать отмщения. Существует неписаный закон М., к-рым руководствовался, в частн., Ламех, хваставшийся, что исполнил кровную М. (Быт 4:23 и след.).

I. В ветхозаветные времена у израильтян действовал закон воздаяния: "Око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб" (Исх 21:24,25). Этот закон, т.о., устанавливал границы возмездия, к-рое не должно было превышать причиненного ущерба. "Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека", - предостерегает Библия (Быт 9:6). В ВЗ действовал принцип кровной М., когда право возмездия предоставлялось самому человеку. Отмщение, к-рое осуществлял мститель за кровь (-> Кровная месть), было хорошо известно в Израиле. Но такое воздаяние имело известные пределы, что выражалось в существовании -> городов-убежищ, где могли укрыться люди, совер-шившие непреднамер. убийство (Чис 35:12; Втор 19:1-13).

II. Только Бог может наказывать за содеянное зло. "У Меня отмщение и воздаяние" (Втор 32:35; Рим 12:19; Евр 10:30), - говорит Он. Бог не случайно назван "Богом воздаяний" (Иер 51:6,56), ибо Он поражает Своих врагов (Втор 32:41 и след.). В Библии говорится о том, что наступит "год возмездия" (Ис 34:8) и придет "день отмщения" (Ис 61:2; Иер 46:10; Лк 21:22). Этот день Божьего суда станет одноврем. днем облегчения для "робких душею" (Ис 35:4) и годом искупления для принадлежащих Богу (Ис 63:4). Христос при Своем Втором пришествии в славе также принесет отмщение тем, кто противился Благой Вести (2Фес 1:8). Отсюда понятны обращенные к Богу призывы об отмщении, бытовавшие вплоть до времен НЗ. Так испытуются люди, к-рые не хотят ждать, пока Бог совершит возмездие (см. Пс 124:3). "Где же ваш Бог?" - спрашивают христиан неверующие, когда речь идет о наказании за совершенное зло. В этот момент верующие могут впасть в искушение, молясь о том, чтобы сделалось известным "пред глазами нашими" Божье отмщение (Пс 78:10), или взывая: "Бо-же отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя! Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым!" (Пс 93:1,2). Пр. Иеремия, к-ро-му жители его родного г. Анафофа грозят расправой, взывает к Господу: "Дай увидеть мне мщение Твое над ними!" (Иер 11:20). Да-же ученики Иисуса, возмущенные отказом самарян пустить Иисуса в их селение, хотят призвать с неба Господне отмщение (Лк 9:52 и след.). И на небе души мучеников вопиют "громким голосом, говоря: доколе, Владыка святый и истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?" (Откр 6:10).

III. Возмездие, осуществляемое Богом по отношению к грешникам, не противоречит Его любви к людям. Бог, доказавший Свою любовь к человечеству тем, что отдал ради его спасения Своего единств. Сына, по Своей святости никогда не вступает в союз с грехом и с теми, кто совершает зло. Иисус не отменяет принцип Божьего воздаяния - Он изменяет верующих изнутри, внося в их ду-ши новое мироощущение: "Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе" (Флп 2:5). Ученики Иисуса уже не должны взывать к М., им следует молиться за людей, как это делал Иисус (см. Мф 6:12,14; Мк 11:25; Лк 23:34). Об отношении христиан к М. ап. Павел сказал в Рим 12:17-21:
а) необходимо отказаться от собств. помыслов и планов отмщения: "Не мстите за себя, возлюбленные",
б) предоставить Богу вершить праведный суд, дать место гневу Божьему,
в) проникнуться новым мироощущением: отвечать на зло попечительной, прощающей любовью, что позволит собрать "горящие уголья" на голову зла. См. об этом Нагорную проповедь, Мф 5:38-48.

Месяц
Месяц -> Календарь.

Металл
Металл -> Ремесло.

Меунитяне
Меунитяне (или "жители страны Маонитской"; возм., от др.-евр. "обитать"), аравийское племя, жившее в Южной Палестине (2Пар 20:1; 26:7) и вытесненное затем коленом Симеона (1Пар 4:41; в Синод. пер. - "оседлые"). В 2Пар 20:10 М. названы "обитателями горы Сеира" (ср. 2Пар 20:1). Столицей М. предположит. был Маон, не упоминаемый в Библии (совр. Маан, лежащий в 33 км юго-вост. Петры). Пленные М. и их потомки были храмовыми -> рабами в Иерусалиме (см. Езд 2:50; Неем 7:52; в Синод. пер. - "сыновья Меунима").

Мефааф
Мефааф (этимология неясна), левитский город (Нав 21:37) в уделе колена Рувима (Нав 13:18), во времена Иеремии принадлежал моавитянам (Иер 48:21; в последнем случае в Синод. пер. - Мофаф). Возм., соответствует Телль-Джаве, что в 10 км юж. Аммана и к югу от Хирбет-Нефаа, по дороге к Амману. На холме археологами были найдены остатки поселения бронзового и железного веков.

Мефег-Гаама.
Мефег-Гаама. Значение этого выражения, встречающегося в 2Цар 8:1 [евр. метег ха-амма] и означающего досл. "узда столицы", точно не установлено. Возм., это название города, о к-ром более ничего не известно. Сопоставление указ. стиха с парал. местом в 1Пар 18:1 также не вносит в этот вопрос ясности.



Написать или заказать сайт
Используются технологии uCoz