Главная страница Книги Ветхого и Нового Заветов Географические карты и таблицы Детская Библия, рассказы Гостевая книга

Найти: на

Фридрих А.Брокгауз
Библейский словарь

б/а A Б В Г
Д Е Ж З И
К Л М Н О
П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш
Щ Э Ю Я  


« Указатель

Мехи
Мехи, мешок из козьей шкуры, в к-ром хранили воду, молоко или вино (Быт 21:14; Суд 4:19; 1Цар 16:20; Иов 32:19; Мф 9:17). С забитого животного сдирали шкуру, из к-рой предполагали изготовить М., надрезая ее только в области шеи и в области живота. Затем эту шкуру замачивали в крепком соляном растворе, обезжиривали и дубили. Надутые воздухом М. служили вспомогат. средством при плавании и для изготовления плотов

Мехиаель
Мехиаель (евр. "стертый Богом" или "оживляемый Богом"), сын Ирада и отец Мафусала из рода Каина (Быт 4:18).

Мехида
Мехида (арам. "единственный"), нефиней (прислужник в храме), чьи потомки вместе с Зоровавелем возвратились из вавил. плена (Езд 2:52; Неем 7:54).

Мехола
Мехола (возм., от др.-евр. "пляска", "хоровод"), местность, от к-рой произошло прозвище Адриэла, мужа Меровы, дочери царя Саула (1Цар 18:19). Вероятно, М. тождественна -> Авел-Мехоле, родине пр. Елисея.

Мехон
Мехон (евр. "место", "основание"), город в Южной Иудее, местоположение неизвестно (Неем 11:28).

Меч
Меч -> Оружие и орудия труда.

Меша
Меша (евр. "спасение"):
1) первенец Халева, племянник Иерахмеила (1Пар 2:42);
2) царь Моава (в Синод. пер. - Меса). В др.-евр. оригинале он назван нокедом - овцеводом (в Синод. пер. - "был богат скотом", 4Цар 3:4). В качестве ежегодной дани М. поставлял царю Израиля 100 тыс. овец и 100 тыс. неостриж. баранов. Царь Амврий (Омри), возм., будучи еще военачальником Ваасы, отвоевал у моавитян Медеву и возвратил ее Израилю (ср. Нав 13:9 с Ис 15:2). Спустя 40 лет, ок. 864 г. до Р.Х., М., как следует из надписи на камне (-> Камень Меши), вновь захватил эту область, однако еще более 10 лет оставался данником израил. царя. Только после смерти Ахава (853 до Р.Х.) М. отпал от Израиля (4Цар 1:1; 3:4,5). Израил. царь -> Иорам и иуд. царь -> Иосафат предприняли попытку нового, на этот раз совместного, завоевания Моава (см. 4Цар 3). Они опустошили страну и осадили -> Кир-Харешет, где в тот момент находился М. Не видя иного средства к спасению, М. на гор. стене, так что израильтяне видели это, принес своего сына-первенца в жертву языч. божеству (возм., Кемошу, в Синод. пер. - Хамосу, богу-покро-вителю Моава). После этого израил. войско, пришедшее в "большое негодование", дабы предотвратить повторение подобных эксцессов, сняло осаду и покинуло Моав (4Цар 3:25-27). Эти события зафиксированы в надписи на камне, известном ученым как "Камень Меши". Надпись была сделана, по-видимому, в период между снятием осады Кир-Харешета и вторжением объединенных войск Моава и Аммона в Иудею (к-рое окончилось их уничтожением; это произошло еще при жизни Иосафата, умершего в 848 г. до Р.Х., см. 2Пар 20:1-30);
3) сын вениамитянина Шегараима и его жены Ходеши (1Пар 8:8,9);
4) местность в Аравии, западная граница расселения потомков Иоктана (Быт 10:30).

Мешелемия
Мешелемия (евр. "воздаяние Господне"), храмовый привратник-левит из рода Авиасафа (в Синод. пер. - Евиасафа или Асафа, ср. 1Пар 9:19,21 и 1Пар 26:1-9,14. -> Асаф).

Мешех
Мешех (евр. "ноша", "охапка"):
1) сын Иафе-та, внук Ноя. Имя М. носили также и его потомки, обитавшие в сев.-вост. части Малой Азии. В Библии М. упоминается вместе с Иаваном и Фувалом (Быт 10:2; Иез 27:13; 32:26; 38:2; 39:1). В ассир. надписях народы мушки и табал причисляются к врагам Ассирии. Геродот говорит о мосхах и тибаренах, живущих на юго-вост. побережье Черного моря. Легенда связывает с именем М. название Москвы, якобы основанной самим М. после Всемирного потопа;
2) в Пс 119:5 - племя (по-видимому, кочевое), обитавшее, судя по упоминанию его в связи с -> Кедаром, вост. Палестины (в Синод. пер. - Мосох).

Меши камень
Меши камень -> Камень Меши.

Мешизабэл
Мешизабэл [вероятно, от евр. "(происходящий) от избавленного Богом"]:
1) отец Берехии (Неем 3:4);
2) израильтянин, во времена Неемии поставивший свою подпись на свитке завета (Неем 10:21, в Синод. пер. - Мешезавел);
3) иудей из рода Зары (Неем 11:24).

Мешиллемоф
Мешиллемоф [евр. "воздаяния (Божии)"]:
1) представитель колена Ефрема, отец Берехии (2Пар 28:12);
2) священник, сын Иммера (Неем 11:13; 1Пар 9:12. В последнем случае в Синод. пер. именуется Мешиллемифом).

Мешовав
Мешовав (евр. "возвратившийся"), один из князей колена Симеона во времена царя Езекии (1Пар 4:34).

Мешок.
Мешок. В Израиле М. служили для хранения -> денег (4Цар 5:23; Притч 7:20 - в Синод. пер. - "кошелек"; Лк 10:4; 12:33 - в Синод. пер. - "влагалища"; 12:33), к-рые хранили также и в поясах (Мф 10:9). Кр. того, в М. (сумах) хранились весы и гири (Втор 25:13; Мих 6:11).

Мешуллам
Мешуллам (евр. "воздаваемый"):
1) вениамитянин, потомок Елпаала, значившийся в родословном списке царя Саула (1Пар 8:17);
2) израильтянин из колена Гадова, современник Иеровоама II, царя Израиля (1Пар 5:13);
3) дед Шафана, цар. писца во времена иуд. царя Иосии (4Цар 22:3);
4) левит из рода Каафа, современник иуд. царя Иосии (2Пар 34:12);
5) священник, сын Садока и отец Хелкии (1Пар 9:11; ср. с Неем 11:11). В 1Пар 6:12,13 и в Езд 7:2 он же назван -> Шаллумом, в Синод. пер. также и Селлумом;
6) священник из рода Иммера (1Пар 9:12);
7) старший сын Зоровавеля (1Пар 3:19);
8) вениамитянин, отец Саллу (1Пар 9:7; Неем 11:7);
9) вениамитянин, сын Шефатии (1Пар 9:8);
10) один из мужей, посланных Ездрой в Касифью, чтобы побудить левитов возвратиться в Иерусалим (Езд 8:16);
11) израильтянин, современник Ездры (Езд 10:15);
12) израиль-тянин, взявший иноплем. жену (Езд 10:29);
13) сын Берехии, участвовавший в восстановлении стен Иерусалима (Неем 3:4,30). Его дочь вышла замуж за Иоханана, сына Товии Аммонитянина (Неем 6:18; в Синод. пер. этого стиха отец М. носит имя Верехий);
14) сын Бесодии, к-рый вместе с Иоиадой чинил старые ворота в Иерусалиме (Неем 3:6);
15) священник или левит, стоявший рядом с Ездрой, когда тот читал книгу Закона перед народным собранием (Неем 8:4);
16) священник, во времена Неемии приложивший печать к обязат-ву исполнять Закон (Неем 10:7);
17) изра-ильтянин из числа "начальников" народа, во дни Неемии приложивших печати к обязат-ву исполнять Закон (Неем 10:20);
18) один из начальствующих в Иудее во время освящения стен Иерусалима во дни Неемии (Неем 12:33);
19) священники, главы поколений из домов Ездры и Гиннефона во времена первосвященника Иоакима (Неем 12:13,16);
20) левит-привратник, страж "у порогов ворот", возвратившийся в Иерусалим после вавил. плена (Неем 12:25).

Мешуллемеф
Мешуллемеф (евр. "воздаваемая"), жена царя Манассии, мать Аммона (4Цар 21:19).

Мецовая
Мецовая -> Сова.

Мёд.
I. Как можно понять из контекста, евр. слово деваш означает пчелиный М. (Суд 14:18; 1Цар 14:25 и след; Пс 18:11; Мф 3:4; Мк 1:6). Можно предположить, что и в других местах Библия также упоминает М. пчелиный, а не фруктовый (см. ниже, III).

II. М. заменял жителям Палестины не известный в то время сахар. Обычно М. ели в чистом виде (3Цар 14:3), но нередко и вместе с сотами (Суд 14:9; Песн 5:1). Чаще в Библии говорится о чистом М., откачанном из сотов (Пс 18:11; Притч 5:3; 24:13).

III. В более поздние времена в Палестине был известен и т.наз. фруктовый М., в т.ч. виноградный, к-рый получали, сгущая виноградный сок. Долгое время этот продукт был важной статьей экспорта. Так, еще прим. 250 лет назад из Палестины в Египет шли караваны - до 300 верблюдов - с фруктовым М. Этот продукт получали также из фиников и плодов рожкового дерева.

IV. С М. сравнивается сладость Божьего слова (Пс 118:103; Иез 3:1-3; Откр 10:9), Его мудрость (Притч 24:13 и след.). Но М. могут "источать" и "уста чужой жены" (Притч 5:3).

V. М. приносили в -> жертву Богу в качестве приношения начатков, но сжигать его на жертвеннике запрещалось (Лев 2:11 и след.).

Мивсам
Мивсам (евр. "благовоние", "аромат"):
1) сын Измаила (Быт 25:13; 1Пар 1:29);
2) сын Шаллума из колена Симеона (1Пар 4:25).

Мивхар
Мивхар (евр. "избранник"), один из храбрых у Давида, сын Гагрия (или, возм., "сын Агарянина", т.е. аравитянин из потомства Агари, наложницы Авраама; -> Агаряне), 1Пар 11:38.

Мивцар
Мивцар (евр. "укрепление"), город (или местность), давший имя одному из княжеских родов ("старейшин") идумеев (Быт 36:42).

Мигдал-Гад
Мигдал-Гад [евр. "(сторожевая) башня Гада"], город в Шефеле (долине Иудейской; в Синод. пер. - "на низменных местах", см. Нав 15:33,37), близ Лахиса. Точное местоположение М.-Г. неизвестно.

Мигдал-Ел
Мигдал-Ел [евр. Мигдаль-Эль, "(сторожевая) башня Божия"], город в уделе колена Неффалима (Нав 19:38). Вероятно, на месте М.-Е., в 6 км сев.-зап. Кедеш-Нафтали, сегодня находится город Хирбет-эль-Меджел.

Мигдаль-Эдер
Мигдаль-Эдер (евр. "(сторожевая) башня стада"; в Синод. пер. - "башня Гадер", см. Быт 35:21), одна из стоянок семьи Иакова по пути в Вифлеем. В метафорич. значении М.-Э. именуется храмовая гора Мориа в Иерусалиме (Мих 4:8; в Синод. пер. - "башня стада"). Это связано с центр. местом Иерусалимского храма в духовной жизни Израиля, к-рый, как и Церковь в НЗ, уподобляется "овечьему стаду" (ср. Мих 7:14 и Ин 10:1-16). -> Гадер.

Мигдол
Мигдол (евр. "(сторожевая) башня"):
1) одна из стоянок израильтян во время исхода из Египта (Исх 14:2; Чис 33:7). -> Исход (V,4) -> Странствование в пустыне (II,1а);
2) погран. крепость в сев.-вост. части Египта (Иер 44:1; 46:14; Иез 29:10; 30:6). Соответствует "Магдоли" в письмах из Телль-Амарны [др.-егип. mktr]. По всей видимости, соответствует совр. Телль-эль-Хеиру, располож. при-близит. в 40 км юго-вост. Порт-Саида;
3) -> Башня.

Мигрон
Мигрон (возм., от евр. "(находящийся) внизу"), город вблизи Михмаса (Ис 10:28), "в окраине Гивы" (1Цар 14:2). Вероятно, совр. Телль-Мирйам-бей-Михмас.

Миддин
Миддин, город в Иудейской пустыне (Нав 15:61), возм., совр. Хирбет-Абу-Табак, в 5 км зап. Кумрана.

Мидяне
I. М. - народ индоевроп. происхождения, населявший Мидию - горную страну, располож. вост. -> Ассирии, сев. Вавилона и Элама (-> Елам), юж. Каспийского моря. М. поселились здесь, по-видимому, в IX в. до Р.Х., покорив коренное население. М. принадлежали к группе народов и племен, к-рую Геродот именовал "скифами" (в широком смысле, что отрицается совр. наукой) и к-рую ассирийцы и вавилоняне называли умман-манда.

II. Первым ассир. царем, упомянувшим о М., был Салманасар III (858-824 гг. до Р.Х.). Тиглатпаласар III (745-727 гг. до Р.Х.) впервые сделал их данниками Ассирии и захватил часть их земель (см. 4Цар 17:6; 18:11); это же впоследствии повторил Саргон II (722-705 гг.). Асархаддон и Ашшурбанапал также достигли успеха в борьбе с М. Ашшурбанапал уничтожил независимость Элама, устранив т.о. препятствие к завоеванию Мидии. Мощь Мидийского гос-ва возросла в период правления Фраорта (674-653 гг. до Р.Х.) и его сына Киаксара (652-612 гг. до Р.Х.), к-рый заключил союз с вавил. царем Набопаласаром. В 612 г. до Р.Х. М. разрушили столицу Ассирии Ниневию. После этого Мидия и Вавилон разделили между собой ассир. владения, в результате чего М. получили большую часть земель сев. Тигра - от Элама до реки Галис. Это гос-во, однако, просуществовало недолго. Дружеские отношения с Вавилоном закончились со смертью Навуходоносора II, женатого на дочери Киаксара. Преемниками Киаксара стали Арбак (612-585 гг. до Р.Х.) и Астиаг (584-550 гг. до Р.Х.), сын Киаксара. В 550 г. до Р.Х. персам во главе с Корешом (Киром), царем Аншана, удалось подчинить себе М. Так возникло Мидо-Персидское царство (Есф 1:3,14,18,19; 10:2), жертвой завоевательной политики к-рого стал, в числе других стран, и Вавилон (Ис 13:17; 21:2; Иер 51:11,28; Дан 9:1; 11:1). Александр Македонский покорил Мидию в 330 г. до Р.Х. (см. Дан 8:20,21). После этого Мидия была объединена с Сирией, а впоследствии подпала под власть Парфии (см. Деян 2:9).

III. М. почитали богов иранского пантеона (восходящего к древнейшей индо-иранской, т.наз. "арийской", мифологии), главным из к-рых, по-видимому, был Митра. М. находились на довольно высоком культурном уровне, и персы многое заимствовали у них в области религии, языка и искусства.

Мидраитяне
Мидраитяне [в др.-евр. оригинале Мишраи, этимология неясна], иуд. племя из Кириаф-Иарима (1Пар 2:53).

Миза
Миза (возм., от др.-евр. "вскармливать"), старейшина в Эдоме (Быт 36:13,17).

Миклоф
Миклоф (от евр. "жезл"):
1) князь, вошедший во 2-е отделение служащих царя Давида (1Пар 27:4);
2) вениамитянин, потомок Иеила, отца гаваонитян (1Пар 8:32; 9:35-38).

Микней
Микней [евр. Микнейагу, "приобретенный Господом"], музыкант и певец из числа левитов во времена царя Давида (1Пар 15:18,21).

Милалай
Милалай (от евр. "говорить", "возвещать"), левит, современник Неемии (Неем 12:36).

Милит
Милит (также Милет), древний греч. город-порт (полис) с четырьмя гаванями, располож. на зап. побережье Малой Азии, к югу от устья Меандра и приблизит. на 60 км юж. Эфеса (Деян 20:15; 2Тим 4:20). В эллинскую эпоху М. был как в хоз., так и в культурном отношении важнейшим городом Ионии, родиной философов Фалеса (прозванного Милетским), Анаксимандра, Анаксимена и др. Выходцами из М. было основано 80 колоний. В годы служения ап. Павла М. уже уступил первенство в своем регионе Эфесу. Впоследствии гавани М. обмелели, и в наши дни на его месте осталась лишь деревня. В М. Павел про-изнес прощальную проповедь перед пресвитерами Эфесской церкви (Деян 20:17-38).

Милка
Милка (евр. "царица"):
1) дочь Арана и сестра Лота, жена Нахора и бабка Ревекки (Быт 11:29; 22:20-23; 24:15,24).
2) одна из дочерей -> Салпаада (Чис 26:33).

Милло
Милло (евр. "насыпь"):
1) Давид обновлял стены -> Иерусалима "кругом от Милло и внутри" (2Цар 5:9; 1Пар 11:8). М., т.о., представлял собой укрепленное сооружение иеву-сейского города, находившееся, по-видимому, в его сев. части. Вероятно, это же место упоминается в рассказе об укреплении Езекией М. в городе Давида (2Пар 32:5). Если под "домом Милло" (4Цар 12:20) подразумевается то же самое место, то можно предполагать, что речь идет об укрепленном дворце Давида в сев. части города;
2) в 3Цар 9:15 о Соломоне говорится, что он "строил", т.е. обновлял, храм, свой дворец, Милло и стену иерусалимскую. Правда, М. он построил, когда строит-во дворца было уже завершено (3Цар 9:24), при этом "починивал повреждения в городе Давида" (3Цар 11:27). Эти повреждения находились в низинной части города, между Храмовой горой и городом Давида, здесь была велика опасность прорыва вражеского войска. М. времен Соломона, по-видимому, представлял собой соединит. укрепление между цар. дворцом на юж. части Храмовой горы и Старым городом. Возм. также, что словом "М." обозначалась вся совокупность укреплений вокруг храма и цар. дворца;
3) "дом Милло" в Сихеме (Суд 9:6,20) также представлял собой укрепление, возм., башню, к-рая была связана с "капищем" (Суд 9:46). Археол. раскопки в Сихеме показали, что весь храмовый комплекс "капища" был расположен на насыпи шестиметровой высоты.

Милосердие
Милосердие:
1) М.Лютер переводит словом "милосердие" различные евр. и греч. выражения, смысл к-рых связан с такими понятиями, как любовь, верность, добросердечие и милость. М. Божье означает Божью бесконечную спасит. любовь, М. же человеч., в первую очередь, вызвано состраданием (Ис 49:15). То же -> Внутренности (3). Человеч. М. зиждется на М. Божьем, неоднократно восхваляемом в Библии (Ис 54:10; Иер 31:20 и др.). Особенно отчетливо М. Божье показано в НЗ, в притче о блудном сыне (Лк 15:11-32). Божье М. обращено прежде всего на избранный Им народ, о чем, касаясь истории спасения, говорит ап. Павел (Рим 9:23; 15:8), и оно никак не зависит от человеч. желания (Рим 9:18);
2) наивысшая милость Божья заключается в прощении грехов (Чис 14:19; Пс 24:7; Иер 12:14 и след.) и проявляется в том, что Бог посылает Сына Своего для нашего спасения (Лк 1:78 и след.; 1Пет 1:3; см. также Ис 49:13; 54:10; Ос 11:8). Но спасение в Иисусе Христе, милостью Божьей предлагаемое всем без искл. людям, реализуется лишь для тех, кто верует в Господа Иисуса (Еф 2:4 и след.) и обращается к Нему (Ис 55:7). Человеку, восклицающему к Сыну Давидову: "Помилуй нас!" (Мф 9:27; Мк 10:47; Лк 17:13), даруется милость Божья, избавление от грехов и воскресение из мертвых (Тит 3:5; 1Пет 1:3). Тот же, кто, напротив, "попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета", заслуживает наказания от Господа (Евр 10:28-31; см. также Сир 16:12);
3) человек, познавший милость и исполнившийся радостью и благодарностью (Быт 24:27), может и должен быть милосердным к голодным и обездоленным (Ис 58:7), причем "праведный печется и о жизни скота своего" (Притч 12:10). Образцом М. для тех, кто следует Иису-су Христу, служит добрый самарянин (Лк 10:30 и след.). А тех, кто, познав Божью милость, сам не стал милосердным, ждет "суд без милости" (Мф 18:33 и след.; Иак 2:13).

Милость, благодать
I. Евр. слова хен и хесед переводятся как "милость", при этом хен означает "благосклонность", "расположение" по отношению к определ. человеку (Быт 19:19; 39:21; 47:29), а хесед - "поступок, вознаграждающий к.-л. за преданность и верность, за оказание помощи" (Быт 24:12; 40:14; 1Цар 20:8,14,15); слово хесед также - свидет-во любви. Употреб-ляемое в сходном значении слово рахамим означает прежде всего "милосердие", "состра-дание" (Пс 24:6; 39:12; 50:3; 68:17; Ис 63:7,9). Евр. слову рахамим соответствует греч. слово харис, к-рое является однокоренным со словом хара - "радость". В Синод. пер. слово харис передано по-разному: "благодать" (Лк 4:22; Деян 7:46; 14:26; 15:40; Кол 4:6), "любовь" (Деян 2:47; Лк 2:52), "подаяние" (1Кор 16:3), "доброе дело" (2Кор 8:6), "благодарение" (Лк 17:9; 2Кор 8:16), "благодарность" в значении "вознаграждение" (Лк 6:32-34).

II. Бог являет Свою М., руководствуясь сострадательной -> любовью (Исх 33:19; Пс 102:8-13; Ис 55:3). Человек ничем не заслужил этой М., он не имеет на нее никакого права (Рим 3:24; 11:6; Еф 2:8,9; ср. Втор 7:7,8). Однако Бог многомилостив (Исх 34:6; Пс 85:15; Иоил 2:13). Божья М. подобна росе и дождю (Притч 16:15; 19:12), она необходима каждому человеку для счастья и благополучия. Божья М. велика и могущественна (Пс 116:2), она поддерживает нас (Пс 93:18). Во Христе человек обретает милосердный Божий дар - жизнь вечную (Рим 6:23). "И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать" (Ин 1:14,16,17). Оправдание по М. (благодати) Божьей (Рим 3:24; 4:4,16; 11:6) предполагает не только прощение грехов, но и новую, обретенную благодаря Божьей М. праведную жизнь (Рим 5:17,21; 2Кор 12:9; ср. 1Пет 2:19: "Ибо это благодать, если кто по совести, ради Бога переносит скорби, страдая несправедливо" - цит. по пер. НЗ под ред. еп. Кассиана). Ап. Павел проповедует "Евангелие благодати Божией" (Деян 20:24). Сынам нового завета, в отличие от участников прежнего завета, была дана сила жить с Богом: "Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке" (Тит 2:11,12). Милосердие требуется и от человека - как свидет-во его верности Богу (Ос 12:6; Мих 6:8). Любое деяние, совершаемое христианином по Божьей воле, вознаграждается обилием благодати (Рим 5:17), позволяющей ему преодолеть все испытания. В НЗ говорится о необходимости пребывания в благодати (2Кор 1:12; ср. Ин 15:1-8). О себе самом Павел свидет-вует: "Не отвергаю благодати Божией" (Гал 2:21; ср. 1Кор 15:10), а в Послании к Евреям он предупреждает: "Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией" (Евр 12:15). Павел призывает христиан пребывать и возрастать в благодати (Деян 13:43; 2Пет 3:18), шлет церквам хотя и традиционные, но в то же время искренние пожелания о даровании благодати и молится об этом (Деян 20:32; Рим 1:7; 16:20,24; 1Кор 1:3; 16:23 и др.). Благодать может явиться и тогда, когда человек теряет веру в собств. силы (Гал 2:16,20,21): "Смиренным дает благодать" (1Пет 5:5; Иак 4:6). Всю свою надежду христианин должен возлагать на благодать Божью (1Пет 1:13); она - единств. сила, способная ему помочь: "Довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи" (2Кор 12:9).

Милостыня
Милостыня. Еще в ВЗ, особенно в Законе Моисея, благочестивым людям указывается на их долг благотворить бедным (Лев 19:9 и след.). М. была особым выражением милосердия в виде подаяния или предоставления мелких беспроцентных ссуд (Лев 25:35 и след.; Втор 15:7 и след.). После того как были прекращены жертвоприношения, раздача М. со временем превратилась во внешний признак праведности (см. Мф 6:1). К добрым делам или соотв. к религ. обязанностям относили совершение молитв, поста и раздачу М. В позднем иудаизме понятие "праведность" становится равнозначным понятию "благо-творительность" (см. также Дан 4:24): милосердному подаянию даже приписывалась сила искупления грехов и спасения души (Тов 4:11; 12:9; Сир 4:3). На эти указания опирается среди проч. и учение Рим. католической церкви. Во времена Иисуса просить и давать М. было самым обычным делом (Мф 6:1 и след.; Мк 10:46; Ин 9:8; Деян 3:2). Также было принято собирать подаяние для местных бедняков, обходя дом за домом. Для этого по городу каждый день ходили три человека с большой корзиной для хлеба. Кр. того, в каждой синагоге был специальный ящик, в к-рый два человека, называемые парнасим, собирали М. для бедных. В очередную субботу три человека распределяли эти подаяния. НЗ также побуждает верующих не отталкивать руку просящего, но не считать это доказат-вом собств. праведности (ср. Лк 3:11; 6:30; 11:41; 12:33; 1Ин 3:17). Добровольные пожертвования предстают здесь естеств. проявлением братской любви и связи с Господом (см. Деян 10:31 и др.). Но Павел по праву считает "бесчинным" просить М. вместо того, чтобы зарабатывать себе на жизнь трудом (1Фес 4:11 и след.; 2Фес 3:10-14). -> Бедность, бедный, попечительство о бедных.

Милхом
Милхом, божество аммонитян, -> Молох.

Миля
Миля -> Меры длины, площади, объема и веса (I,2).

Миндальное дерево
Миндальное дерево. М.Д. (Prunus amygda-lus) произрастает в Малой Азии, Сирии и Месопотамии. Это первое из плодовых деревьев, расцветающее весной в Палестине, поэтому по др.-евр. оно называется шакед - "бодрствующее" (ср. игру слов в Иер 1:11,12). В Быт 30:37 оно именуется по др.-евр. луз ("изогнутое"), так же первонач. назывался и город Вефиль (Быт 28:19). Белоснежные (см. Еккл 12:5 - образ седины) цветы М.Д. имеют форму чашечки (Исх 25:33,34; 37:19,20). Плоды М.Д. - орехи были ценным продуктом, предметом торговли, находившим широкий спрос (Быт 43:11). Расцветший жезл Аарона, посредством чуда над к-рым Бог утвердил за Аароном первосвященство, был ветвью М.Д. (Чис 17:1-9).

Миниамин
Миниамин (евр. "по правую руку", т.е. "с счастливой стороны", т.к. правая сторона считалась счастливой), левит, современник Езекии (2Пар 31:15).

Минийское царство
Минийское царство, часть Мидийского царства, в Иер 51:27 упоминается вместе с Араратским (-> Арарат) и Аскеназским (-> Аскеназ) царствами. М.Ц. располагалось между озерами Ван и Урмия (тер. древнего Урарту, а затем историч. Армении), в погран. области между совр. Ираном и Турцией. В ассир. надписях оно именуется Маннаи. Со времени Салманасара III, покорившего М.Ц. в 830 г. до Р.Х., оно принадлежало -> Ассирии, от власти к-рой его народ пытался освобо-диться, периодически восставая. После завоевания Ниневии (612 г. до Р.Х.) -> мидянами и -> халдеями М.Ц. стало частью Мидийского, а впоследствии - Персидского царства.

Миниф
Миниф, аммонитский город (Суд 11:33), к-рый поставлял Тиру пшеницу (Иез 27:17; в Синод. пер. - Минниф). Согл. Евсевию, этим местом в его дни являлось селение Манит, лежавшее в 6,5 км от Есевона (Хешбона) в на-правлении Филадельфии (Раввы Аммонитской). Возм., это совр. Умм-эль-Ханафис, в 6 км сев.-вост. Хешбона, на старой дороге в Равву.

Мир
Мир, пространство, порядок и образ вещей, к-рые Богом предназначены для жизни человека.
I. СЛОВО "МИР" В ВЗ:
1) евр. ВЗ не знает единого обозначения для понятия "М.", к-рое может выражаться различным образом:
а) слова "вся земля" (Быт 11:1,8,9) или "земля" (Быт 1:28), как правило, используются в смысле "ареал обитания человека" (ср. Быт 18:25; Чис 14:21; Нав 23:14). В иных случаях под словом "земля" может подразумеваться понятие, противоположное понятию "небо" (Быт 1:1), а также земля в отличие от воды (ст. 10). Слово "земля" может использоваться и в значении "страна", напр. "земля Египетская", (Быт 13:10) или как синоним слов "грунт", "пашня" (Быт 23:15). Слово "земля" употреблялось и как обозначение тьмы (Иов 10:21, в Синод. пер. - "страна тьмы"). Словосочетание "небо и земля" использовалось в значении "весь сотвор. мир" (Быт 1:1; 2:1; 14:19,22);
б) во времена патриархов представление о М. ("вся земля"), как можно судить по Быт 10, ограничивалось тер., простиравшейся до гор между Каспийским морем и Персидским заливом, до Малой Азии и Красного моря. Это представление об ограничен-ности М. обнаруживается у аккад. царя Саргона (ок. 2300 г. до Р.Х.) . Свое царство, простиравшееся от Персидского залива до Средиземного моря он отождествлял с понятием "М." и принял титул "властелин мира", став первым в истории "всемирным" правителем. "Карта мира" на глиняной табличке, изготовл. для его воен. походов, сохранилась до наших дней ;
2)
а) в Септуагинте (греч. пер. ВЗ) для обозначения М. используется преимущ. слово космос (производное от глагола "поли-ровать"). Это же слово употреблено там для обозначения украшений (Исх 33:5; Ис 3:18; 49:18). Космос подразумевает упорядоч. сово-купность небесных тел и Вселенную в целом; это слово используется для обозначения М., поскольку чудесное расположение всех его частей возвещает совершенство высшего порядка [Втор 4:19; 17:3; греч. космос урану = "воинство небесное"]. То же значение имеет слово космос и в Быт 2:1: небо (уранос) и земля (ге), и все воинство их (космос);
б) в апокрифич. писаниях слово космос также означает весь М., все мироздание (2 Мак 7:9,23; 12:15). М. в целом и его устройство носят божеств. характер, но в результате человеч. грехопадения в М. проникли чуждые ему зло и смерть (Прем 2:24; 14:14);
3) нигде - ни в евр., ни в греч. словоупотреблении ВЗ - не встречается слово или устойчивое словосо-четание, к-рое обозначало бы М. как целое. Возм., в этом отражаются разорв. и неупорядоч. с момента грехопадения отношения между небом и землей.

II. ПОНЯТИЕ "МИР" В НЗ.
Греч. язык НЗ применяет для обозначения понятия "М." наряду со словом космос еще и слово айон:
1) айон - это время без начала и без конца, -> вечность (Ин 6:51; 2Пет 3:18; Евр 1:8). Позднее слово айон стало относиться также и ко времени существования М., мировому периоду или мировой эпохе (1Кор 2:7, в Синод. пер. - "века"). НЗ делает различие между "веком сим" (Мф 13:22), людям к-рого предназначено заботиться о земных вещах (Лк 16:8; Рим 12:2; Еф 2:2), и "будущим" (Мф 12:32), или "грядущим", веком (Мк 10:30), к-рый будет представлять новое, соверш. и славное устройство вещей, отличающееся от "века сего" тем, что оно будет вечным;
2) космос - это М. во всей целостности божеств. творения. В НЗ это слово употребляется в след. значениях:
а) космос как упорядоч. устройство всего Божьего творения: Бог создал М. и все, что в нем (Деян 17:24 и след.; Рим 1:20; ср. Ин 17:5);
б) космос как место пребывания человечества, т.е. тот порядок вещей, внутри к-рого человечество существует, представляя собой его центр (см. Деян 17:26). Аврааму было обещано, что он станет наследником М. (Рим 4:13); человек рождается в М. (Ин 16:21), в к-рый он ничего не может принести и из к-рого ничего не может вынести (1Тим 6:7). Этот М. предлагает себя в распоряжение человека (Мф 16:26), все в нем может стать его собственностью (1Кор 3:22);
в) космос как человечество всех времен (Мф 18:7; Рим 3:6,19) или как совокупность живущих в определ. время людей (2Пет 2:5; 3:6); в еще более общем значении это слово может означать людей вообще, "всех людей" (Ин 12:19; 18:20);
г) космос как отпавший от Бога порядок вещей, в к-ром правит "князь мира сего" (Ин 14:30). Через человека в М. проникли грех и смерть (Рим 5:12 и след.), к-рые определяют совр. состояние М. Поэтому "мир сей" пребывает в противоречии с М. Божьим, Иисус явился "от вышних", от Бога, в "мир сей" (Ин 8:23). Иногда с "миром сим" соединяется лишь представление о несовершенстве существующего мироздания (Ин 12:25; 13:1; 18:36; 1Кор 5:10). Дружба с этим М. означает вражду с Богом (Иак 4:4; ср. 1Ин 2:15-17). Человек должен "хранить себя неоскверненным от мира" (Иак 1:27). Разорв. отношения между небом и землей, между Богом и сотвор. им М., проявляются в том, что отпавший от Бога человек обращает окружающий его веществ. М. против установл. Богом порядка.

III. МИР В ПИСАНИЯХ ПАВЛА И ИОАННА.
Там, где апостолы Павел и Иоанн упо-требляют слово космос, они исходят из того, что вещи этого М. используются человеком против Бога:
1) для Павла М. соответствует "веку сему" (1Кор 1:20); и то, что угодно Богу, принципиально отличается от того, что приходит от М. (ст. 27; 2:12; 7:33 и след.; 2Кор 7:10);
а) Павел иногда отождествляет М. с язычниками и тогда противопоставляет его Израилю (Рим 11:12 и след.; ср. Лк 12:30). Но, в отличие от авторов раввинистической лит-ры, Павел относит к М. и людей, не принадлежащих к народу Израиля, и тех иудеев, к-рые стремятся оправдаться Законом. Весь этот М. подлежит суду Божьему (Рим 3:6,19). Его проклятие служит приговором человечеству, своим противлением обращающему установл. Богом порядок вещей против Божьих целей (1Кор 11:32). Нет ни одного человека, праведного пред Богом, все люди совратились с пути, нет никого, делающего добро (Рим 3:10-12);
б) тем большее значение приобретают слова Павла о том, что Бог примирил с Собою М., позволив Безгрешному умереть за грешников (2Кор 5:18-21). Павел свидет-вует, что Бог явился во плоти, проповедан в народах и был принят в М. верою (1Тим 3:16). В соотв. с обновл. через Хри-ста отношениями между Богом и Его творением, человеку как чаду Божьему открывается новое отношение к М.: "А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира" (Гал 6:14). Цель христиан - быть "чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода", они должны "сиять, как светила в мире" (Флп 2:15). Веруя во Христа, можно пользоваться вещами этого М., не злоупотребляя ими (1Кор 7:31). Павел может сказать о себе, что он жил в М. в простоте и богоугодной искренности (2Кор 1:12);
2) в Ев. от Иоанна в употреблении слова космос также четко просле-живается противопоставление Бога и сотвор. М.:
а) человек рождается в М. (Ин 16:21); живет и действует по-мирски (ср. Ин 14:27) и, будучи частью этого М., отвергает свет, пришедший в М. (Ин 1:11; 3:19). Иоанн свидет-вует, что М. будет судим за богопротивное поведение людей. Слово "М." в этой связи часто означает отпавшее от Бога человечество, пребывающее в М. (Ин 16:8; 17:25). След., дела этого М. злы (Ин 7:7), они подлежат суду (Ин 3:19; 12:31); М. с его похотью проходит (1Ин 2:17), тем не менее он должен быть обличен в грехе (Ин 16:8);
б) созревший для суда М. является предметом Божьей любви: Бог отдает Самого Себя в Своем Сыне (Ин 3:16), Который свидет-вует, что был послан в мир Отцом не для того, чтобы судить М., а чтобы спасти его (ст. 17): "Верующий в Него не судится" (ст. 18). Спаситель явился в извращ. людьми М., чтобы стать светом, озаряющим им обратный путь к Богу (Ин 1:9 и след.; 3:19 и след.; 8:12; 9:5; 12:46). Сын Божий происходит "не от мира сего", поэтому только Он мог принести жертву за грехи этого М., т.е. за грехи людей (Ин 2:2);
в) в соотв. с этим строится и отношение учеников Иисуса к М.: они тоже не из этого М., или "не от мира сего", потому что их призвал Христос (Ин 15:19; 17:14,16). Конечно, они еще пребывают в М. (ст. 11), но поскольку Иисус посвятил Себя за них, чтобы и они были освящены истиной (ст. 19), то Он может и послать их в М. (ст. 18), и одноврем. просить Отца, чтобы Он сохранил их от зла в М. (ст. 15). Так, ученики Иисуса пребывают в уверенности, что они также посланы Им в М., как Сын послан в М. Своим Отцом (ст. 18; 1Ин 4:17). Те, кто от Бога, победили М., ибо Тот, Кто в них, "больше того, кто в мире" (1Ин 4:4).

Мир, покой
I. МИР В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ
1) евр. слово шалом многозначно. Переводчики Септуагинты передают его значение с помощью 25 слов. Основное значение корня этого слова - "быть совершенным, невредимым" или "жить идеальной, благополучной жизнью". Смысл слова шалом в ВЗ можно определить как "благополучие", "телесное и духовное процветание" (Исх 18:23; 3Цар 5:4 и след.). Шалом также означает добрые отношения между людьми (см. 3Цар 5:12);
2) М. - это дар Божий (Пс 28:11; Ис 26:12; 45:7; 48:18), его невозможно достичь собственными усилиями самостоятельно. М., как дара от Бога, верующие желают своим друзьям и всем, к кому питают добрые чувства (Пс 124:5; 127:6). Во время богослужения священник молится о даровании М. всем собравшимся (Чис 6:24-26). Но нечестивым людям М. не будет (Ис 48:22; 57:21);
3) особое значение имеет М. между человеком и Богом. Первозданный М. был нарушен в результате грехопадения человека. Господь желает восстановить эти отношения через прощение грехов. Отпущение грехов и М. взаимосвязаны (Пс 118:165);
4) хотя в ВЗ и описаны случаи спасения, но все же как спасение, так и М. остаются здесь неполными. ВЗ проникнут ожиданием окончат. спасения и совершенного М. (Ис 9:6; 52:7; 53:5; 54:10; 66:12; Мих 5:4 и след.). Этим будущим М. будет исполнен не только Израиль и все человечество, но и вся земля, все живое (Ис 11:6-9; 35:9; 55:12).

II. МИР В НОВОМ ЗАВЕТЕ
1) слово шалом чаще всего переводится на греч. язык словом эйрене, к-рое обозначает прежде всего покой; евр. же слово в первую очередь обозначает благополучие;
2) обетованное в ВЗ начинает исполняться: спасение и М. обретают полноту в Иисусе Христе (Лк 2:14). Вражда между Богом и человеком окончена благодаря миротворцу Иисусу (Еф 2:14). Заключение М. зависит от того, признают ли его люди, благодарны ли они за него и придерживаются ли они его в повседневной жизни. Действительный М. обретут только те, кто испытает на себе милость Божью. Оправдавшиеся верой живут в М. с Богом (Рим 5:1), они защищены присутствием Бога даже в том случае, если в мире их окружает скорбь (Ин 16:33). В Иисусе исполнилось то, что "Бог мира" (Рим 15:33), миролюбивый, стремящийся к М. с человечеством (Иез 18:23; 1Тим 2:4), наметил, сотворяя вселенную: были восстановлены гармонич. отношения между Богом и человеком, а также между людьми;
3) слово эйрене можно передать как "благополучие человеч. сердца" (Ин 14:27; Рим 5:1). Это и внутр. "мир души", и М. между людьми, и М. между человеком и Богом. Подобный М. является действительностью, даже если грешный человек не признает его. Установление "мира на земле" (Лк 2:14) - это не полит. цель, а реальность, к-рая берет свое начало в сердцах и умах верующих и к-рая, конечно же, может и должна влиять на обществ. развитие;
4) по-нятие М. в НЗ гораздо глубже того, каким оно было у греков, для к-рых М. означал лишь счастливое сосуществование людей и благо-получие, или у римлян, относивших М. исключит. к сфере правовых отношений двух сторон (от лат. pax, "мир", происходит слово "пакт"). В библ. понимании М. - "это состояние, не предшествующее раздору, а наступающее после его преодоления" (Штелин). В НЗ осознается разлад, существующий между Богом и человеком, но в то же время здесь присутствует уверенность в возможности его устранения (-> Примирять -> Прощение). Иисус Христос, Князь М. (Ис 9:6), несет с собой М. (Ин 20:19; Еф 2:14). Его апостолы следуют примеру Учителя: они - "миротворцы" (Мф 5:9; Евр 12:14) и посланники, несущие Благую Весть о заключении М. между Богом и людьми (Мф 10:13; Рим 12:18). Однако многие люди отвергают эту Весть. Они не хотят или не могут примириться с Богом: им мешают грехи, к-рые разделяют их с Богом. Христос объявил войну греху. Он несет ему не М., а меч. Кто встает на путь греха, тот отказывается от вестников М. и от Царя М., тот выбирает войну (Мф 10:34 и след.). М., к-рый несет Иисус, воспринимается в этом мире неустройства и беспорядка как нечто чуждое, даже враждебное (Ин 14:27);
5) подобно настоящему и будущему Царству Божьему, М. Божий также является реальностью, к-рая утверждается через веру и знание. Но зримым и совершенным М. будет лишь в новой земле Божьей, в земле М. (Ис 35:10; 51:11; 55:12; 65:17 и след.; 2Пет 3:13; Откр 7:16 и след.; 21:22).

Мирма
Мирма (евр. "обман"), вениамитянин, сын Шегараима и его жены Ходеши (1Пар 8:10).

Мироварник
Мироварник -> Составляющий масти.

Мирра
Мирра [евр. мор, греч. смирна; в Синод. пер. - "мирра", "бальзам" или "смирна"].

I. Смола растущего в Южной Аравии и, по-видимому, произраставшего в библ. времена и в Палестине растения Balsamodendron, или Commiphora mirra. Этот колючий кустарник с ароматной древесиной принадлежит, как и разновидности Boswellia (-> Ладан), к семейству бальзамических растений (Burseraceae). Родственный ему Balsamodendron gileadense является источником "бальзама Галаадского" (Иер 8:22). М. совр. производства добывается из различных видов коммифора, произрастающих на Аравийском полуо-ве и в Африке. М. - благовонная смола, содержащая скипидар, к-рый просачивается из смоляных ходов через трещины в коре. Под действием воздуха смола твердеет, превращаясь в красно-коричневое вещество. Самой лучшей и самой чистой М. считается "смирна самоточная" (Исх 30:23; Песн 5:13; в Синод. пер. - "текучая мирра"). М. более низкого качества получали, делая надрезы на коре дерева. М. употреблялась при изготовлении различных благовоний; миро для свящ. помазания, в состав к-рого она входила, служило для освя-щения сосудов скинии и для посвящения на служение Аарона и его потомков (Исх 30:23-32). Кр. того, М. использовалась в косметике (Есф 2:12), для придания аромата одеждам (Пс 44:9) и спальням (Притч 7:17). Женщины носили на груди узелки или мешочки с М. (в Синод. пер. - "мирровый пучок", Песн 1:13). М. (в Синод. пер. - "смирна", Мф 2:11) была в числе тех даров, к-рые волхвы, пришедшие с востока, принесли Младенцу Иисусу. Смешанная с вином М. предлагалась перед казнью осужденным на распятие, как одурманивающее (и отчасти обезболивающее) наркотич. средство (Мк 15:23; в Синод. пер. - "смирна"; ср. Притч 31:6,7; -> Желчь). В виде пудры М. употреблялась для умащения тела при погребении (Ин 19:39).

II. Др.-евр. слово лот (в Синод. пер. Быт 37:25 и 43:11 - "ладан") обозначает смолу одной из разновидностей дикой розы, именуемой Cistus creticus (т.наз. "цистовая роза"), которая, как и М., широко использовалась в качестве ароматич. (в т.ч. при окуривании поме-щений) и лечебного средства. Это растение произрастало в Аравии и Сирии и экспортировалось в Египет.

Мирт
Мирт [лат. Mirtus Kommunis, др.-евр. гадас], невысокий вечнозеленый кустарник, с темными блестящими листьями, принадлежащий к семейству Mirtacee; произрастал повсеместно в Палестине и Сирии как дикое растение, но культивировался и в садах (Ис 41:19; 55:13). Наиб. часто М. встречался у воды (Зах 1:8), но произрастал и в горной местности - на высоте до 1000 м, в долинах в окрестностях Иерусалима и на Иорданской равнине. Ветви М. благодаря своему аромату использовались для украшения домов, особенно в дни свадебных торжеств, а также при построении кущей (особых праздничных шалашей) в дни праздника Кущей (Неем 8:15); согласно иуд. преданию, ветви М. подразумеваются под "ветвями дерев широколиственных", необходимых, в числе прочих растений, для проведения торжеств праздника Кущей (Лев 23:39-43). Евр. имя царицы Эсфири было Гадасса, т.е. М. (Есф 2:7).

Миры Ликийские
Миры Ликийские, приморский город с гаванью на побережье Ликии, в юго-зап. части Малой Азии (Деян 27:5), совр. Дембре. В новозаветные времена город был важным хлеботорговым портом. Его руины сохранились на зап. стороне бухты Финека.

Мисаил
Мисаил [евр. Мишаэль, "кто (принадлежит) Богу"]:
1) левит из рода Каафа, потомок Узиила (Исх 6:18,22; Лев 10:4);
2) товарищ Даниила, к-рого главный придворный (в Синод. пер. - "начальник евнухов") царя Навуходоносо-ра переименовал в Мисахома (Дан 1:6,7). По просьбе Даниила М. вместе с Седрахом и Авденаго был поставлен над делами страны Вавилонской (Дан 1:19; 2:49). За свой отказ поклониться истукану М. вместе с двумя своими товарищами был брошен в огненную печь, но все трое были спасены ангелом, к-ро-го послал Господь (Дан 3:12-30);
3) один из мужей, стоявших рядом с Ездрой во время чтения народу Закона Божьего (Неем 8:4).

Мисах
Мисах - вавил. имя Мисаила, товарища Даниила (Дан 1:7; 2:49; 3:12-30).

Мисия
Мисия, область на северо-западе Малой Азии (Деян 16:7), юго-зап. Вифинии. Входила в состав рим. провинции Асии. На ее зап. побережье располагались Троада и Асс (Деян 20:6,13), а юж. - Пергам (Отк 2:12).

Мисрефоф-Маим
Мисрефоф-Маим (евр. "сожигание (возле) воды"), город на границе с тер., заселенной сидонянами (Нав 11:8; 13:6), совр. Хирбет-эль-Мешериф.

Мисфар
Мисфар [евр. Миспар, "счет"], один из вождей народа, возвратившийся вместе с Зоровавелем из вавил. плена (Езд 2:2; Неем 7:7; в последнем случае он назван Мисперетом, в Синод. пер. - Мисферефом).

Митилина
Митилина, главный город острова Лесбос, располож. у зап. побережья Малой Азии, сев. Хиоса (Деян 20:14). М. находится в юго-вост. части острова.

Мифка
Мифка [евр. Митка, возм., от маток, "сладость"], одна из стоянок израильтян в пустыне (Чис 33:28,29), вероятно, совр. Вади-Абу-Такийе, располож. между Эль-Арудом и находящимся сев.-зап. Эйлата (Эль-Аккабы) Вади-Джерафом.

Мифниянин
Мифниянин [евр. митни], прозвище одного из главных воинов Давида, образованное, вероятно, от названия города или сельской местности Метна или Метен (от корня со значением "дар", "подарок"; нигде больше это название в Свящ. Писании не встречается), см. 1Пар 11:43.

Мифредат
Мифредат, или Митридат, на др.-иран. яз. авестийской эпохи - "дар (бога солнца) Митры":
1) казначей (в Синод. пер. - "сокровищехранитель") перс. царя Кира (Езд 1:8);
2) один из перс. чиновников (в Синод. пер. - "советников") царя Артаксеркса I Лонгимана, из-за доноса к-рых была надолго прервана работа по восстановлению стен Иерусалима (Езд 4:7). Миха (Михей)
Миха (Михей) [кр. ф-ма др.-евр. имени Михайагу, "кто как Господь?"] (-> Михаил):
1) человек, живший "на горе Ефремовой", т.е. на Эфраимском нагорье, располож. в центр. части Палестины (Суд 17-18). М. похитил у матери 1100 сиклей серебра, но, испугавшись ее проклятия, вернул похищенное. Мать (за 200 сиклей) заказала плавильщику изготовить истукан и литой кумир. Поставив их в своем доме, М. превратил его в "дом Божий". Сделав -> ефод и -> терафим, он посвятил одного из сыновей в "священники", чтобы тот совершал идолослужение (Суд 17:1-5). М. уговорил пришедшего к нему левита (-> Ионафан, I) из Вифлеема Иудейского стать священником при его "храме". Сыны Дана, шедшие покорить Лаис, проходя мимо дома М., захватили находившиеся там предметы "бо-гослужения" и увели с собой левита, предложив ему быть "отцом и священником" своего племени (Суд 18:17-20). Все это наглядно отражает духовный и нравств. упадок народа в эпоху судей, когда "не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым" (Суд 17:6). Согл. более позднему иуд. преданию, М. жил в Гераве (совр. Хирбет-Джераб, располож. прим. в 2 км зап. Шило (Силома);
2) сын Мемфивосфея (Мериббаала), внук Ионафана (2Цар 9:12; 1Пар 8:34,35; 9:40,41);
3) левит из рода Каафа, современник Давида (1Пар 23:20; 24:24,25);
4) сын Иемвлая, пророк Господень, к-рый отважился сказать правду царю Ахаву, предсказав ему смерть на поле боя (3Цар 22:5-28; 2Пар 18:4-27; в Синод. пер. - Михей);
5) сын Шимея, отец Реаии, из колена Рувима (1Пар 5:5);
6) пророк в эпоху Исаии (Мих 1:1; в Синод. пер. - Михей). -> Книга пророка Михея;
7) левит, подписавший во дни Неемии обязат-во исполнять Закон (Неем 10:11);
8) левит из рода Асафа, отец Матфании (Неем 11:17; 1Пар 9:15);
9) левит из рода Асафа, отец Матфании, праправнук к-рого, Уззий, был современником Неемии (Неем 11:22). Возм., то же лицо, что -> Михаия (6).

Михаил
Михаил [евр. Михаэль, "кто как Бог?"]:
1) архангел, споривший с дьяволом о теле Моисея (Иуд 9), князь ангелов (Дан 10:13,21; 12:1). В Откр 12:7-9 говорится о низвержении сатаны с неба М. и его ангелами. -> Ангел (IV);
2) отец Сефура, соглядатая из колена Асира (Чис 13:14);
3) имя двух мужей из коле-на Гадова, живших в Васане (1Пар 5:13,14);
4) левит, предок Асафа (1Пар 6:39,40);
5) сын Израхии, израильтянин из колена Иссахара (1Пар 7:3);
6) вениамитянин, сын Берии (1Пар 8:16);
7) манассиянин, перешедший к Давиду при его возвращении в Секелаг (1Пар 12:20);
8) отец Омри, главного начальника колена Иссахара в эпоху Давида (1Пар 27:18);
9) один из сыновей царя Иосафата, к-рых убил Иорам, их брат, при восшествии на престол (2Пар 21:2-4);
10) отец Зевадии, возвра-тившегося из изгнания в эпоху Ездры (Езд 8:8).

Михаия
Михаия [кр. ф-ма др.-евр. имени Михайагу, "кто как Господь?"]:
1) в 2Пар 13:2 М. именуется мать царя -> Авии, дочери Уриила из Гивы. Сравнение с 2Пар 11:20 показывает, что М. и Мааха, внучка (в библ. оригинале - "дочь") Авессалома, - одно и то же лицо;
2) один из князей царя Иосафата, к-рых он вместе с левитами послал по городам Иудеи, чтобы учить народ Закону Господнему (2Пар 17:7; в Синод. пер. - Михей);
3) отец Ахбора, придворного царя Иосии (4Цар 22:12; 2Пар 34:20; в Синод. пер. - Михей);
4) сын Гемарии, одного из придворных царя Иоакима во времена Иеремии (Иер 36:10-14; в Синод. пер. - Михей);
5) священник, современник Неемии (Неем 12:41; в Синод. пер. - Ми-хей);
6) священник из рода Асафа, отец Матфании, праправнук к-рого, по имени Захария, был современником Неемии (Неем 12:35; в Синод. пер. - Михей). По мнению нек-рых исследователей, то же лицо, что -> Миха (9).

Михея пророка книга
Михея пророка книга -> Книга пророка Михея.

Михмас
Михмас, город в уделе колена Вениамина, вост. Беф-Авена (1Цар 13:5), сев. Иерусалима, на пути из Гая в Геву (Ис 10:28,29). Совр. Мухмас расположен прим. в 12 км сев.-вост. Иерусалима, сев. горного хребта Вади-эс-Су-венит, простирающегося от Бейт-Эля (Вефиля) к долине Иордана (см. 1Цар 13:23) и известного своими глубокими ущельями ("теснинами", см. Ис 10:29); именно здесь следует искать упоминаемые в 1Цар 14:4,5 скалы Боцец и Сене, располож. недалеко от М. После вавил. плена М. был вновь заселен (Езд 2:27; Неем 7:31; 11:31).

Михмефаф
Михмефаф, погран. город между уделами колен Ефрема и Манассии (Нав 16:6; 17:7), расположен вост. Сихема (Шхема) и сев. Таппуаха. Возм., это совр. Хирбет-Макне-эль-Фо-ка, в 4 км юго-зап. Сихема и в 1,8 км юго-вост. Бурина.

Михри
Михри (евр. "проданное мной"), вениамитянин, отец Уззия (1Пар 9:8).

Мицраим
Мицраим (евр. "теснины", "ущелья"):
1) сын Хама (Быт 10:6,13; 1Пар 1:8,11), родоначальник египтян. В большинстве мест Библии М. - это название Египта и египтян, что соотв. отражено в Синод. пер. (-> Египет);
2) в 3Цар 10:28 название М. в др.-евр. оригинале (в Синод. пер. - Египет), возм., подразумевает не Египет, а другую страну. Букв. перевод этого стиха: "А добывание лошадей, которые у Соломона, - из Мицраима и из Кве; торговцы царя брали (их) из Кве за плату". Кве (в Синод. пер. - Кува) - страна на побережье Средиземного моря - между Сирией и Малой Азией, населенная потомками хеттов (-> Хеттеи), смешавшихся с -> арамеями и хурритами; впоследствии она именовалась -> Киликией. Сев. Кве лежала страна, к-рую ассир. источники именовали Муцри. Ее население тоже было хеттско-арам. происхождения. Вероятно, именно она и подразумевается в указ. месте под названием М. М. (в Синод. пер. - Египет), о котором упоми-нается в 4Цар 7:6 в связи с хеттами, по-види-мому, эта же страна.

Мишал
Мишал (евр. "просимый", "взыскуемый"), левитский город в уделе колена Асира (Нав 19:26; 21:30), в 1Пар 6:74 названный Машалом. Возм., он располагался на равнине, в 12 км юж. Акко, близ Телль-Нахла.

Мишам
Мишам (возм., от др.-евр. "опора"), вениамитянин, сын Елпаала (1Пар 8:12).

Мишма
Мишма (евр. "услышанный"):
1) сын Измаила (Быт 25:14; 1Пар 1:30). Его потомки образовали араб. племя;
2) потомок Симеона (1Пар 4:25).

Мишманна
Мишманна (евр. "насыщенный", "упитанный"), гадитянин, перешедший к Давиду в горное укрепление (1Пар 12:10).

Мишна
Мишна [евр. "повторение", "изучение", "толкование", "возобновление (в памяти)"], первое авторитетное изложение устного Закона, зафиксированное в письм. виде. Слово "повторение" означает в иуд. традиции "изучение", а также "устное наставление", "устное учение" [евр. Тора ше-бе-аль пэ - букв. "Тора, которая на устах" или "Устный Закон", в отличие от письменного, излож. в Пятикнижии Моисея]. Согл. иуд. преданию, Моисею на го-ре Синай, помимо текста Пятикнижия, были дарованы также устные наставления, к-рые затем передавались евреями из поколения в поколение в среде пророков, старейшин, мудрецов и законоучителей. Эти наставления дополнялись и комментировались (особенно начиная с эпохи вавил. плена) "соферами", т.е. "книжниками" также устно. Обширный материал устного Закона начал записываться только в первой пол. II в. по Р.Х., в связи с жестокими гонениями на иудеев при рим. императорах (особенно при Адриане, после восстания Бар-Кохбы). Тогда возникла угроза гибели всех носителей устной традиции, и народ мог остаться без наставников. Так, со временем, появился труд, известный под названием "М." М. состоит из 63 трактатов. Впоследствии она была довершена Гемарой (арам. "завершение") - собранием комментариев законоучителей к М. - и в совокупности с нею составила Талмуд (евр. "Учение"), к-рый, наряду с Танахом (Ветхим Заветом), является важнейшей свящ. книгой иудаизма. По месту составления различаются Талмуд Иерусалимский и Талмуд Вавилонский (последний, как более обширный и завершенный, считается более авторитетным). В М., как и в Гемаре, содержится множество историч., религ. и др. сведений, важных также и для истории раннего христианства.

Миямин
Миямин [евр. "с правой стороны" (правая сторона считалась счастливой)]:
1) начальник 3-й священнич. череды ("жребия") в эпоху Давида (1Пар 24:9);
2) священник, возвратившийся из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Неем 12:5);
3) израильтянин, к-рый во времена Ездры расстался со своей иноплем. женой (Езд 10:25);
4) священник, современник Неемии (Неем 10:7);
5) один из священников, к-рые при освящении стен Иерусалима во времена Неемии трубили в свящ. трубы (Неем 12:41; в др.-евр. оригинале и в Синод. пер. - Миниамин). Возм., то же лицо, что М. (4).

Младенец
Младенец -> Грудные дети -> Отрок, младенец, малое дитя -> Рождение.

Младенцы
Младенцы -> Дети, сыновья, младенцы, чада.

Мнасон
Мнасон (греч. "помнящий" или "стремящийся"), христианин с Кипра; в доме М. ап. Павел остановился по пути из Кесарии в Иерусалим (Деян 21:16).

Моав
Моав [евр. "(происходящий) от отца"]:
1) сын Лота от его старшей дочери (Быт 19:31-37). Родоначальник -> моавитян.
2) горная страна, расп. к вост. от Мертвого моря и простир. от потока (или ручья, в Синод. пер. - "долины") Заред (Втор 2:14; ср. Ис 15:6,7) на юге до окрестностей Есевона [евр. Хешбон, Ис 15:4] и равнин Моавитских у Иордана, напротив Иерихона (Чис 33:48), на севере; на востоке М. переходит в Сирийскую пустыню (см. Чис 21:11). В сев.-зап. части нагорья возвышаются Аваримские горы с вершинами Пеор (в Синод. пер. - Фе-гор, Чис 23:28), Нево (Втор 32:49) и Писга (в Синод. пер. - Фасга, Чис 23:14). Постепенно понижаясь как с севера, так и с юга к центру, нагорье переходит в долину, по к-рой поток Арнон течет к Мертвому морю (ср. Чис 21:13-15). М. беден водой, т.к. большая часть его многочисл. речек и ручьев, как правило, надолго пересыхает, русла же остальных либо рассечены на мелкие потоки, либо расположены в труднодоступных горных ущельях, так что использовать их воду для хоз. целей затруднительно. Пригодные для земледелия угодья расположены в Медеве, Дивоне и Эль-Кераке (Кир-Харешете) - в зап. части страны, вост. же знаменита скотоводством, в частн. разведением верблюдов.

Моавитяне
Моавитяне (об этимологии слова -> Моав; о происхождении народа -> Лот). Согл. Библии, М. родственны аммонитянам, и оба эти народа состояли в родстве с Израилем. М. обитали вост. Мертвого моря, сев. Эдома и юж. Аммона. Они изгнали эмимов и заняли их тер. (Втор 2:10,11). Однако ко времени появления израильтян в Заиорданье аморреи во главе с Сигоном, царем Хешбона (в Синод. пер. - Есевона) оттеснили М. и аммонитян, отняв у них земли между Арноном и Иавоком (Чис 21:13,26-30). При разделении Ханаана и Заиорданья между коленами Израиля колено Рувима получило в удел область от Аро-ера, стоящего на реке Арнон, до Иордана, включая все нагорье в области Медевы (Мадабы) вместе с Хешбоном (Есевоном) и зависящими от него городами (Нав 13:15-23). Так рувимляне стали сев. соседями М., что постоянно создавало для последних трудности политич. характера. Уже ко времени исхода Израиля из Египта М. входили в число крупнейших в пределах Ханаана народов (Исх 15:15). В песне Моисея (Исх 15) говорится об эйлей Моав - "сильных Моава" (в Синод. пер. - "вожди Моавитские"), что может быть понято и как "овны Моава": такое обозначение могло быть намеком на обилие скота в Моаве (см. 4Цар 3:4), кр. того, в древнейшей ближневост. символике овен означал правителя. Господь запретил израильтянам враждовать с М. и нападать на них (Втор 2:9). М. позволили израильтянам пройти через свои земли в Ханаан (Втор 2:28,29), однако не только не встретили их хлебом и водой, но даже призвали -> Валаама, чтобы тот проклял народ Господень (Втор 23:4,5). В наказание М. и в десятом поколении не дано было войти в общество Господне (Втор 23:3). В Ситтиме М. совращали израильтян к идолопоклонству (Чис 25; Ос 9:10). Царь М. Еглон, покорив израильтян, угнетал их 18 лет, пока судья Аод не поразил его, подготовив этим избавление от ига М. (Суд 3:12-30). Однако во взаимоот-ношениях израильтян и М. наблюдаются и нек-рые проявления приязни. Так, Руфь, прабабка Давида, была моавитянкой; Давид доверил своих родителей охране царя Моава во время преследований Саула (1Цар 22:3,4). После разрушения Иерусалима в 586 г. до Р.Х. нек-рые иудеи нашли пристанище в Моаве (Иер 40:11). Чаще, однако, М. были противниками израильтян. Саул вел с ними войну (1Цар 14:47), Давид, победив, сделал их своими данниками (2Цар 8:2,12; 1Пар 18:2,11). Об истории М. в IX в. до Р.Х. -> Меша -> Камень Меши (цвет. вклейка 54). При израил. царе Иоасе моавитские полчища вторглись в страну (4Цар 13:20,21). М. платили дань ассир. царям Тиглатпаласару III, Синаххерибу и Асархаддону, поддерживали Ашшурбанапала. Во время восстания Иоакима против Навуходоносора они напали на Иудею (4Цар 24:2). М. заключили с Седекией временный союз против Навуходоносора (Иер 27:3), однако впоследствии радовались поражению Иудеи (Иез 25:8-11). После возвращения из вавил. плена нек-рые иудеи взяли себе в жены моавитянок (Езд 9:1,2; Неем 13:23). С течением времени М. были поглощены арабами. Пророки по-разному описывали грядущий суд над М., к-рый постигнет их, гл. образом, за гордость и высокомерие (Ис 15-16; Иер 9:25,26; 25:21; 48; Ам 2:1-3; Соф 2:8-11). М. были язычниками, главным их божеством был Кемош (в Синод. пер. - Хамос, 3Цар 11:7). Почитаемым у М. божеством был также Ваал-Фегор (Чис 25:1-3); по-видимому, считалось, что он обитает на одной из вершин Аваримских гор (-> Моав, 2).



Написать или заказать сайт
Используются технологии uCoz