Главная страница Книги Ветхого и Нового Заветов Географические карты и таблицы Детская Библия, рассказы Гостевая книга

Найти: на

Фридрих А.Брокгауз
Библейский словарь

б/а A Б В Г
Д Е Ж З И
К Л М Н О
П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш
Щ Э Ю Я  


« Указатель

Беф-Биреи
Беф-Биреи, город колена Симеона (1Пар 4:31), к-рый называли также Леваоф или Беф-Леваоф ("дом львиц", Нав 15:32; 19:6). Возм., город находился у Джебел-эль-Бири, юго-зап. Рухейбе (Реховофа) в Негеве или же возле Шарухена.

Беф-Ваал-Меон
Беф-Ваал-Меон -> Ваал-Меон.

Беф-Гаггилгал
Беф-Гаггилгал ["дом колеса (от повозки)"], город в Иудее (Неем 12:29), возм., то же, что Галгал (1).

Беф-Гарам (Беф-Гаран)
Беф-Гарам (Беф-Гаран), город в уделе колена Гадова возле Иордана (Чис 32:36; Нав 13:27), совр. Телль-Иктану на Вади-Хесбан юго-зап. Ситтима.

Беф-Дагон (Веф-Дагон)
Беф-Дагон (Веф-Дагон) ("дом Дагона"): 1) город в уделе колена Иуды (Нав 15:41). Ве-роятно, это название сохраняется как Бейт-Даган - так на иврите называется небольшое селение [араб. Бейт-Даджан], располож. в Саронской долине на пути из Яффы в Лод (Лидду); 2) погран. город удела колена Асира (Нав 19:27), предположит., Джеламет-эль-Атика у подножья Кармила, в 1,8 км сев.-зап. Эль-Харитие [евр. Шаар-Хаамаким].

Беф-Екед
Беф-Екед, город на пути между Изреелем и Самарией, в к-ром Ииуй приказал казнить 42 человека из рода царей Иудеи (4Цар 10:11-14). Предполагают, что Б.-Е. - это совр. Бейт-Кад, находящийся в 26 км сев.-вост. Самарии.

Беф-Емек
Беф-Емек ("дом долины"), город на границе удела колена Асира (Нав 19:27), часто упоминается в Талмуде. От Б.-Е., видимо, происходит название селения Амка (10 км сев.-вост. Акко), где под холмом Телль-Мимас у источника были обнаружены следы древнего поселения начала железного века.

Беф-Иешимоф
Беф-Иешимоф, город на границе царства Сигона (Чис 33:49; Нав 12:3), находившийся, согл. Ономастикону (список геогр. названий) Евсевия, прим. в 10 милях юго-вост. Иерихона. В наст. время это Телль-эль-Аземе, располож. в 5 км сев.-вост. Мертвого моря.

Беф-Леваоф, Леваоф
Беф-Леваоф, Леваоф ("львицы"), город колена Симеона (Нав 15:32; Нав 19:6), называвшийся также -> Беф-Биреи (1Пар 4:31).

Беф-Маркавоф
Беф-Маркавоф ("дом колесницы"), город колена Симеона (Нав 19:5; 1Пар 4:31), возм., один из городов, где размещались колесницы, о к-рых говорится в 3Цар 9:19; 10:26. В наст. время это, вероятно, Телль-Абу-Харера [евр. Телль-Харор], располож. в 27 км сев.-зап. Беэр-Шевы (см. карту на стр. 896).

Беф-Меон
Беф-Меон -> Ваал-Меон.

Беф-Нимра
Беф-Нимра (возм., "дом чистой воды" или "дом леопарда"), город колена Гадова (Чис 32:36; Нав 13:27), располож., согл. Ономастикону (список геогр. названий) Евсевия, в 8 км сев. Ливии (Беф-Гарам). Название города сохранилось в названии холма Телль-Нимрин (у ручья Имрин на вост. берегу Иордана, напротив Иерихона). Древнейшее поселение в окрестностях Б.-Н., находившееся на соседних с Телль-Нимрином холмах Телль-эль-Блебиль и Телль-эль-Мустах, относится к бронзовому веку.

Беф-Орон (Вефорон)
Беф-Орон (Вефорон) ["дом Хорона" (ханаан. божество преисподней)]. Существовали нижний и верхний Б.-О. (1Пар 7:24), находившиеся на границе между уделами колен Ефрема и Вениамина (Нав 16:3,5; 18:13 и след.). Здесь Иисус Навин одержал победу над аморрейскими царями (Нав 10:11). Прежнее название сохранилось в совр. названиях городов: Бейт-Ур-эль-Фока (верхний Б.-О., располож. на выс. 617 м, в 16 км сев.-зап. Иерусалима) и Бейт-Ур-эт-Тахта (нижний Б.-О., располож. на выс. 399 м, в 18 км сев.-зап. Иерусалима). Между двумя Б.-О. проходит линия тектонич. смещения пород, чем и объясняется резкий переход высот. Мимо этих небольших селений проходил один из важнейших путей, к-рый вел из долины в центр страны и играл значит. роль в истории Палестины. В 1917 г. генерал Алленби воспользовался этим путем (наряду с двумя другими), чтобы окружить турок под Иерусалимом.

Беф-Палет
Беф-Палет -> Веф-Палет.

Беф-Пацец
Беф-Пацец (название, производное от евр. глагола "разрушать"). Город колена Иссахара (Нав 19:21), точное местоположение к-рого неизвестно. Ф.-М.Абель отождествлял его с Керм-эль-Хадете, но другие исследователи видят в последнем город -> Ен-Хадда, также упоминаемый в перечислении.

Беф-Рафа
Беф-Рафа [евр. Бет-Рафа (имя, производное от евр. глагола "исцелять")]. Потомок Иуды и сын Ештона (1Пар 4:12).

Беф-Рехов
Беф-Рехов ("дом простора"), город на севере Палестины вблизи Лаиса или Дана (Суд 18:28). Его следует искать у истоков Иордана, возм., на месте возникшей позже Кесарии Филипповой, совр. Баньяса. -> Рехов (II, 2).

Беф-Сан
Беф-Сан, город в уделе колена Манассии (Нав 17:11), к-рый израильтянам вначале не удалось завоевать (Суд 1:27). К моменту смерти Саула Б.-С. принадлежал филистимлянам (1Цар 31:10), но во времена Соломона он уже был израильским (3Цар 4:12). Позже Б.-С. назывался Скифополем (2 Мак 12:29 и след.). Но маловероятно, что изменение названия города как-то связано с нападением скифов в VII в. до Р.Х., о к-ром сообщает Геродот. Греч. названия стали даваться евр. городам только столетия спустя. Называемый Скифополем, Б.-С. входил в состав Десятиградия (области десяти городов), где являлся единств. городом, располож. зап. Иордана. Город существовал вплоть до араб. времен, после чего пришел в упадок. Название Б.-С. сохранилось в названии совр. Бейт-Шеана, в то время как древний город располагался на месте руин Телль-эль-Хесн. В результате проведенных на этом месте раскопок было получено множество новых сведений об истории города. Б.-С., бывший во времена правления гиксосов городом-государством, был завоеван Тутмосом III (1490-1436 гг. до Р.Х.) и находился под властью Египта с XV по XIII в. до Р.Х. На месте раскопок были найдены два храма, относящиеся ко времени Тутмоса, один из к-рых был посвящен местному божеству Мекалу (Ваалу Б.-С.); были обнаружены также стела Мекала с выбитым на ней текстом молитвы и великолепное рельефное изображение льва из храма Мекала (XIV в. до Р.Х.; На месте Б.-С. были найдены остатки оборонит. сооружений и башня, относящиеся ко времени правления Сети I (1304-1290 гг. до Р.Х.). На стеле фараона упоминаются апиру ("низшие", возм., отсюда - евреи), и из надписи можно заключить, что недалеко от города у египтян произошло столкновение с ними. Рамсес II (1290-1224 гг. до Р.Х.) на месте старых храмов возвел новые, к-рые, как показывают результаты раскопок, действовали вплоть до образования Израильского царства. В одном из храмов стояла стела богини Астарты, или Анат (Антит), о к-рой говорилось: "Антит, владычица небес и предводительница всех богов". Возм., это был тот самый храм, в к-рый, согл. 1Цар 31:10, филистимляне положили оружие Саула. Второй храм, как утверждается в отчетах о раскопках, был "домом Дагона", в к-ром филистимляне "воткнули" отрубленную голову израил. царя (1Пар 10:10). Добытые археологами данные свидет-вуют о могуществе филистимлян во времена Саула. В этом же археол. слое были обнаружены следы пожара, уничтожившего Б.-С. Вероятно, город был завоеван Давидом, т.к. во времена Соломона Б.-С. уже принадлежал Израилю (3Цар 4:12).

Беф-Таппуах
Беф-Таппуах ("дом яблонь"), возм., это совр. Таффух, располож. в 7 км зап. Хеврона (Нав 15:53).

Беф-Фегор
Беф-Фегор ["дом (храм) Фегора"], город колена Рувима около горы Нево (Втор 4:46; 34:6). Согл. Ономастикону (список геогр. названий) Евсевия, Б.-Ф. располагался на одноим. горе на середине пути из Ливии (Беф-Гарам) в Есевон. В наст. время это, возм., Хирбет-Джайель на Вади-Хесбан, сев. Нево. Отсюда открывается великолепный вид на отвесные склоны гор, спускающиеся в долину Иордана.

Беф-Ханан
Беф-Ханан, место, где находилась резиденция одного из двенадцати приставников Соломона, располож. приблизит. в 15 км сев.-зап. Иерусалима (3Цар 4:9). -> Елон (4).

Беф-Хогла
Беф-Хогла ("дом куропатки"), селение на границе уделов колен Иуды и Вениамина (Нав 15:6), сев. Мертвого моря (Нав 18:19), вероятно, около совр. Аин-Хаджла. Однако в ходе исследования верхних слоев почвы здесь пока не обнаружено следов к.-л. поселений, к-рые относились бы к довизант. временам.

Беф-Цур (Веф-Цур)
Беф-Цур (Веф-Цур) ("дом скалы"), город колена Иуды (Нав 15:58), укрепленный Ровоамом (2Пар 11:7) и восстановленный после возвращения евреев из плена (Неем 3:16). Б.-Ц. сыграл важную роль в истории Маккавеев. Др.-евр. историк Иосиф Флавий писал о нем как о самом мощном городе в Иудее. Начиная с блж. Иеронима ученые предполагали, что Б.-Ц. находился на холме Бурдж-эс-Сур, название к-рого созвучно с названием города. Но здесь были обнаружены лишь развалины, относящиеся к визант.-араб. периоду. Древний город лежал значительно сев.-западнее, на месте Хирбет-эт-Тубека, располож. в 6 км сев. Хеврона на высоте 1 тыс. м над уровнем моря и представляющего собой самые высокогорные гор. руины в Палестине. Б.-Ц. был единств. крепостью на западе Иудеи. Он преграждал проход в долину Дуба, единств. открытую равнину на зап. границе (1Цар 17:2,19), через к-рую филистимляне пытались проникнуть в горную страну Иуды. При раскопках Б.-Ц. были найдены ручки от глиняных кувшинов с выгравированными названиями городов, напр. Хеврона и Зифа, и надписями "для царя" или "от царя". Видимо, эти кувшины предназна-чались для продуктов, подносившихся иуд. царям в качестве натуральной повинности. На одном из черепков была обнаружена надпись, гласившая: "Геальяху, царский сын". Были также найдены осколки кувшинов с изображениями извивающихся змей. Исходя из этого ученые пришли к выводу, что в Б.-Ц. существовал культ змеи, следы к-рого были обнаружены при раскопках.

Бефвара
Бефвара, переправа или брод через Иордан (Суд 7:24), вероятно, юж. Бефсана. Дж.Гарстэнг считает, что Б. находилась на месте Телль-Абу-Сидра, сев. места впадения Вади-Абу-Сидра в Иордан, напротив Сокхофа (Телль-Деир-Аллах).

Бефгадер
Бефгадер ("дом изгороди", "дом на стене"), сын Харефа (1Пар 2:51). Его именем был на-зван город Б. в уделе колена Иуды. См. также Гадер (Нав 12:13) и -> Герара [МТ: Гедор] (1Пар 4:39).

Бефкарем
Бефкарем ("дом виноградника"). Согл. Неем 3:14, это было селение в окрестностях Иерусалима, а согл. Иер. 6:1, - возвыш. место, откуда подавались световые сигналы. Ф.-М.Абель считал, что Б. находился на месте совр. Аин-Карима, в 7 км зап. Иерусалима. Г.Дальман отождествлял его с Джебель-эль-Фередис (гора Геродиума юго-вост. Вифлеема) юж. столицы. А.Альт, однако, указывал на Эль-Хадар, располож. на холме юго-зап. Вифлеема и видимый из Иерусалима. Находившиеся там виноградники могут служить подтверждением этой гипотезы.

Бефуил
Бефуил, город колена Симеона (1Пар 4:30), названный в Нав 19:4 - Вефул, а в 1Цар 30:27 - Вефиль, возм., находился в 18 км юж. Хеврона.

Бефшитта
Бефшитта ("дом акации"), город, название к-рого встречается в описании битвы Гедеона с мадианитянами (Суд 7:22). На основании этого принято считать, что Б. находилась на месте совр. Бейт-ха-Шитта, в 8 км сев.-зап. Бейт-Шеана.

Бехер
Бехер ("молодой верблюд"), второй сын Вениамина (Быт 46:21 и след.; 1Пар 7:6,8), один из 14 сыновей и внуков Рахили, переселившихся вместе с Иаковом в Египет. И хотя девять родов его потомков насчитывали 20 200 человек (ст. 9), они не упоминаются ни в 1Пар 8:1-6, ни при исчислении родов, произведенном на вост. берегу Иордана (Чис 26:38 и след.). Правда, в Чис имя Б., главы рода, встречается среди сыновей Ефрема (ст. 35). На основании этого исследователи предполагают, что вениамитянин Б. после убийства ефремлян жителями Гефа (1Пар 7:20,21) женился на женщине из колена Ефрема и с тех пор причисляется к нему. Возм. также, что потомки Б. были недостаточно многочисленны, чтобы основать собств. род, тогда Б. вениамитянин и Б. ефремлянин были двумя разными лицами.

Бехораф
Бехораф [евр. Бехорат, "первенец"], сын Афия из колена Вениамина, один из предков Саула (1Цар 9:1).

Бецай (Вецай)
Бецай (Вецай), глава одного из семейств, вернувшихся из Вавилонии вместе с Зоровавелем (Езд 2:17; Неем 7:23). Член этого семейства при Неемии приложил печать к обязат-ву соблюдать Завет (Неем 10:18).

Бецер
Бецер ("золотая руда"):
1) город убежища вост. Иордана, отданный левитам и называвшийся также "Бецером в пустыне" (Втор 4:43; Нав 21:36; 1Пар 6:78 - в Синод. пер. - Восор). Согл. надписи на "камне Меши", город был разрушен, а затем снова восстановлен жителями Дивона. Возм., Б. находился на месте совр. Хирбет-Умм-эль-Амада, в 14 км сев.-вост. Медевы. -> Восор (2).
2) сын Цофаха из колена Асира (1Пар 7:37).

Беэр
Беэр ("источник, колодец"): 1) -> Беер -> Беер-Елим; 2) -> Беери (1).

Беэр-лахай-рои
Беэр-лахай-рои ("источник Живого, видящего меня"). Евр. название источника может быть переведено и как "Источник: Тот, Кто меня видит, жив". Колодец, находившийся в пустыне на пути к Суру, между Кадесом и Баредом (Быт 16:7,14), рядом с егип. границей. Точное местоположение его неизвестно. У этого колодца Агари, бежавшей от Сары, явился ангел Господень и повелел ей вернуться к хозяйке. Позднее здесь жил Исаак (Быт 24:62; 25:11).

Бёдра
Бёдра -> Чресла, стегно, бёдра.

Библия
Библия. Слово "библия" происходит от греч. слова библос - "книги". Б. - это собрание 66 отдельных книг. О толковании Б. -> Священное Писание.

I. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
1) СОСТАВ ВЗ.
В наст. время ВЗ представляет собой совокупность 39 сочинений различных лит. жанров и принадлежащих перу разных авторов. По содержанию эти книги делятся на три группы: а) исторические (Пятикнижие, Нав, Суд, Руфь, 1-4Цар, 1-2Пар, 1 Езд, Неем);
б) учительные (Есф, Иов, Пс, Притч, Еккл, Песн);
в) пророческие (Ис, Иер, Иез, Дан, малые пророки). Книги объединены в эти группы без учета личности авторов и времени создания. Подобная компоновка впервые была сделана в Септуагинте, откуда заимствована Вульгатой и более поздними переводами. В евр. Б. число книг равнялось 24, т.к. разделенные в наст. время ист. книги раньше были объеди-нены попарно, а именно:
1 и 2Цар, 3 и 4Цар, 1 и 2Пар, а также Езд и Неем.
Кр. того, в одну книгу были собраны писания 12 малых пророков. Дальнейшее объединение Руфь с Суд и Плач с Иер свело количество книг к 22 (Иосиф Флавий).
Они были разделены на три группы:
а) Тора, пять книг Моисея (-> Пятикнижие Моисея);
б) Невиим (пророки). Пророки подразделялись на ранних и поздних. К ранним относятся Нав, Суд, Цар, 1-2 Сам, к поздним - великие пророки (Ис, Иер, Иез) и 12 малых пророков;
в) Кетувим (писания). Их составляют Пс, Притч, Иов, Песн, Руфь, Плач, Еккл, Есф, Дан, Езд, Неем, 1 и 2Пар.
Все эти книги различаются как по содержанию, так и по времени создания. Это дало повод позднейшим экзегетам предположить, что расположение их зависело от того, когда они были созданы или признаны. Внутри писаний особо выделяются Мегиллот (свитки), к-рые читались во время праздничных служб в синагоге: Песн (на Пасху), Руфь (на Пятидесятницу), Плач (в день поста, соблюдаемого в воспоминание о разрушении Иерусалима), Еккл (во время праздника Кущей) и Есф (во время праздника Пурим). Разделение на эти три группы мы находим в Книге Иисуса, сына Сирахова: "Закон, пророки и остальные книги" (Сир, предисловие). В НЗ его подтверждает Иисус (Лк 24:44);
2) ЯЗЫК.
Все книги ВЗ были написаны на -> евр. яз., за исключ. нек-рых частей, написанных на -> арамейском;
3) КАНОН.
Израил. лит-ра, в т.ч. и религ., не исчерпывается книгами ВЗ (Чис 21:14; Нав 10:13; 2Цар 1:18). Поэтому возникает закономерный вопрос, почему именно вошедшие в Б. тексты считаются священными, используются при богослужении и выделяются из общего богатства письм. памятников в качестве канона, т.е. свода правил и основ учения. Подробнее -> Священное Писание (II,Б). ВЗ, к-рым мы располагаем сейчас, прекрасно знал и часто использовал в проповедях Иисус;
4) ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТА ВЗ.
Изучением евр. текста ВЗ и его переписыванием вплоть до эпохи гуманизма занимались исключит. иудеи, обращавшие особое внимание на сохранение звукового строя. Они превратили работу по сохранению Писания для след. поколений (-> Масоретский текст) в своего рода науку. Методика переписывания текстов в Месопотамии отличалась от аналогичной методики в Палестине и Сирии, но со временем на первый план выдви-нулась Тивериадская школа. На протяжении многих поколений переписыванием здесь занимались члены семейства Бен-Ашеров. Свидет-во их работы - след. списки: Codex Cairensis (ранние и поздние пророки), сделанный в 895 г. Моше Бен-Ашером; Кодекс синагоги в Халебе (Алеппо; полный текст ВЗ), составленный в начале X в. Аароном Бен-Моше Бен-Ашером; а также сделанная в 1008 г. копия этого последнего, позже сгоревшего списка - Codex Leningradensis. Другой вариант текста, восходящий к Бен-Нафтали, содержится в Эрфуртском кодексе N 3, созданном в XI в., и в Codex Reuchlianus 1105 г. (пророки). Другим важным списком является Ленинградский кодекс пророков 916 г., включающий сочинения великих и 12 малых пророков. Текст позднесредневековых рукописей, послуживших основой для первых печатных изданий, возник как сочетание редакций Бен-Ашера и Бен-Нафтали. С находкой в 1947 г. -> рукописей Мертвого моря (цвет. вклейки 29; 76-77) обозримая история текста евр. ВЗ продлевается на срок до 1000 лет. До этого древнейшим евр. списком ВЗ считался папирус Нэша, созданный между II в. до Р.Х. и 70 г. по Р.Х. и содержащий десять заповедей. Теперь же в распоряжении ученых находится большое количество относящихся к тому же периоду рукописей и текстовых отрывков, большинство из к-рых написаны квадратным письмом, а часть - др.-евр. (отрывки из Быт, Исх, Лев, Втор и Иов). Кр. того, существуют списки из генизы (хранилище ветхих, непригодных для чтения списков) Каирской синагоги, относящиеся к V в. Они служат как бы связующим звеном между рукописями Мертвого моря и списками X в. Что касается книг Моисея, то, кроме названных, существует отдельный вариант текста - Пятикнижие -> самарян, к-рое и сегодня воспроизводится др.-евр. письмом. Опубликованы лишь поздние списки. С изобретением книгопечатания стали появляться и печатные издания евр. Б. Самыми известными издателями евр. Б. были члены евр. семьи Сончино из Шпайера, к-рые именовали себя по названию итал. местечка, где находилась их типография. Именно здесь в 1488 г. вышел полный текст ВЗ, к-рый затем, в издании 1494 г., послужил основой для перевода М.Лютера. Особое значение имели раввинские Б., первая из к-рых была издана Ф.Пратензисом в 1516-1517 гг. в Венеции. Уже в 1524-1525 гг. в этой же типографии Д.Бомберга вышло второе, улучшенное, издание под ред. Я.Бен-Хайима. В него наряду с евр. текстом был включен и арам. перевод (-> Таргум), а также раввинский комментарий и, впервые, полная -> Масора. Это издание на протяжении последних четырех веков перепечатывалось без изменений, вплоть до выхода Biblia Hebraica Р.Киттеля, в основе к-рой лежало 3-е изд. Ленинградского списка с Масоры А.Бен-Моше Бен-Ашера (см. выше);
5) ИУДЕЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ ВЗ.
Переводы ВЗ, предназнач. для отправления служб в синагогах, стали необходимыми, когда языком повседневного общения евреев в Палестине и Месопотамии стал арам. яз., а в средиземноморских странах - греч.;
а) арам. переводы (-> Таргум) стали появляться в письм. форме относит. поздно. Самое раннее упоминание о них - сообщение о том, что учителю ап. Павла, равви Гамалиилу, был преподнесен таргум Книги Иова. Лишь нек-рые из арам. переводов получили офиц. признание. Таргум Онкелоса (Пятикнижие) и таргум Ионафана (пророки), названные так по имени людей, считающихся их авторами, первонач. возникли в Палестине, но окончат. оформление получили лишь в V в. в Вавилонии. К Таргуму Онкелоса, признанному офиц. истолкованием, была приложена Масора. В самарянском Пятикнижии также содержались отрывки из целого ряда таргумов;
б) особое значение имел греч. перевод ВЗ -> Септуагинта (LXX), осуществленный в III в. до Р.Х. в Александрии. Но когда в I в. Септуагинта была принята в качестве Б. древней Церковью, иудеи отказались от нее и решили сделать новый перевод. Около 130 г. появился буквальный перевод ВЗ на греч., выполненный Акилой, прозелитом и учеником равви Акибы. Этот перевод очень высоко ценился иудеями именно за его букв. соответствие евр. оригиналу. Феодотион, возм. также прозелит, ограничился переработкой более раннего греч. текста (ок. 150 г.); какой именно список он взял за основу, точно неизвестно. И наконец, ок. 170 г. добротный перевод ВЗ на греч. был сделан Симмахом, к-рый, возм., был иудеохристианином. Отдельные части этих переводов дошли до нас в монумент. труде Оригена, созданном им в 240-245 гг. и получившем название "Гекзапла" ("шестиричный"). Столкнувшись с раз-ночтениями в совр. ему рукописях Септуагинты и желая воссоздать достоверный текст, Ориген свел вместе шесть различных текстов и выявил их взаимные противоречия. В Гекзаплу вошли:
1) Масоретский текст;
2) его список греч. буквами;
3) перевод Акилы;
4) перевод Симмаха;
5) перевод LXX;
6) перевод Феодотиона. В целом этот труд состоял предположит. из 50 томов, но все они, за искл. очень небольшой части, утеряны;
в) необходимость перевода ВЗ с евр. сохранялась и в средние века. Так, начиная с XIII в. иуд. учеными был осуществлен ряд переводов отрывков ВЗ на нем. язык. С XVIII в. стали появляться полные нем. переводы ВЗ, первый из к-рых был сделан М.Мендельсоном в 1780 г.
II. НОВЫЙ ЗАВЕТ
1) СОСТАВ НЗ.
НЗ содержит основополагающие тексты, удостоверяющие новый завет между Богом и человеком, заключ. через Иисуса Христа. НЗ состоит из 27 книг, к-рые, как и книги ВЗ, экзегеты разделяют на три группы. Это, во-первых, ист. книги (Евангелия), в к-рых рассказывается о жизни, деяниях, страданиях, смерти и воскресении Господа, а также сформулированы основы веры. Кр. того, к этой группе относятся Деяния апостолов - повествование об успешном распространении веры в языч. мире, вплоть до Рима. Вторую группу т.наз. учительных книг составляют послания, в к-рых разъясняется суть учения Христа и разоблачаются ложные учения. Послания свидетвуют о направляющей деят-сти апостолов в жизни общин и содержат предостережения тем, кто склонен встать на путь заблуждения. В эту группу входят и послания ап. Павла, в составе к-рых особый раздел составляют т.наз. пастырские послания (послания к Тимофею и к Титу потому и называются пастырскими, что содержат обращения не ко всей общине, а к отдельным ее служителям, "пастырям", лат. пасторес). Остальные книги этой группы носят название соборных, или кафолических, посланий (от Послания Иакова до Послания Иуды; греч. слово католикос означает "общий, относящийся ко всем"), к-рые обращены не к конкретным об-щинам, а ко всем верующим. В третью группу входит только одна пророч. книга - Откровение Иоанна Богослова. В ней Иоанн по-вествует о том, как ему довелось провидеть будущее торжество Господа и грядущий Суд над миром;
2) ЯЗЫК.
НЗ написан на т.наз. койне - диалекте греч. яз., к-рый был господствующим во времена Иисуса Христа. В результате завоеват. походов Александра Македонского на греч. яз. начали говорить и писать букв. во всем цивилизов. мире. Но т.к. в НЗ он применялся для выражения новых божеств. истин, то и слова в нем соотв. принимали новую лексич. окраску, что необходимо учитывать при переводе;
3) О КАНОНЕ -> Священное Писание (II,В);
4) ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТА НЗ:
а) рукописные списки НЗ полнее и точнее списков любого памятника антич. лит-ры. Временной промежуток, отделяющий древнейшие из известных нам списков от оригиналов, столь мал, что практич. не имеет значения. Среди 2600 списков различаются папирусы (II-VI вв.) и пергаменты (начиная с IV в.), к-рые, в свою очередь, делятся на более ранние маюскулы (до X в.), написанные прописными буквами и без пробелов между словами, и более поздние минускулы (начиная с IX в.), письмо к-рых схоже с греч. письмом. Самый ранний папирусный отрывок, фрагмент Ев. от Иоанна, принадлежал к рукописи, созданной в Египте ок. 125 г. (ил. на стр. 267). Три тома папирусов Ч.Битти, относящихся к 200-220 гг., включают в себя отрывки из Евангелий, книги Деяния апостолов, посланий ап. Павла и книги Откровение (цвет. вклейка 24). Важ-нейшими маюскулами (унциальными списками), каждый из к-рых изначально представлял собой полный текст Б., являются: Ватиканский кодекс (IV в.), содержащий текст НЗ, за искл. Евр 9:15 и след., пастырских посланий, Флм, Откр; Синайский кодекс (IV в., цвет. вклейка 42) с полным текстом НЗ; Александрийский кодекс (V в.) и кодекс Ефрема (Палимпсест, V в.), содержащие лишь текст НЗ со значит. пробелами;
б) по содержанию, т.е. с учетом расхождений и соответствий между ними, новозаветные списки делятся на несколько больших текстовых групп, или "семей". К егип., или александрийской, группе относятся Ватиканский, Синайский кодексы, кодекс Ефрема, а также Александрийский кодекс начиная с Деян. Другая группа - распространенный прежде всего в Антиохии и Константинополе визант. вариант текста. Кр. того, существуют кесарийская и за-падная "семьи", но мнения ученых о разгра-ничении этих текстовых групп и об отнесении к ним отдельных рукописей расходятся; в) первыми, кто попытался выделить из этого материала наиболее достоверный текст, были теологи испан. университета в Алькале (Комплютум), с 1502 г. работавшие над изданием Комплютенсианского Полиглота (многоязычное издание Б.), в шестой том к-рого, напечатанный в 1514-1517 гг., был включен и греч. текст НЗ. Но из-за задержки, связанной с разрешением Папы на публикацию, ис-панцев опередил Эразм Роттердамский. В 1516 г. он опубликовал составленный по нескольким позднесредневековым Базельским спискам греч. текст с собств. лат. переводом. Второе издание этого труда (1519 г.) М.Лютер использовал как основу для своего перевода НЗ. Испан. труд вышел в свет лишь в 1522 г. После переработки текста Эразма Р. Стефаном (1546-1551 гг.), Т.Безой (1565-1604 гг.) и Эльзевиром (1624 г.) последний в предисловии ко второму изд. своей книги (Лейден, 1633 г.) объявил этот вариант текста "всеми принятым", после чего он действительно получил всеобщее признание. И только И.А.Бенгель распознал слабые стороны Textus receptus и в собственном изд. греч. НЗ, снабженном науч. аппаратом (1734 г.), предпринял первую попытку на основании сравнения большого колич-ва списков составить единый достоверный текст. В XIX в. появилось множество науч. изданий НЗ. К.Тишендорф, лично обнаруживший часть рукописей, и среди них Синайский кодекс, в 1869-1872 гг. выпустил большое издание греч. НЗ, основанное на егип. текстовых вариантах, и прежде всего - на Синайском кодексе. Обра-ботав тексты этой же группы, но отдав при этом предпочтение Ватиканскому кодексу, Б.Ф.Весткотт и Ф.Дж.А.Хорт предприняли свое издание НЗ в 1881 г. В 1894-1900 гг. свой вариант новозаветного текста опубликовал Б.Вейс. Систематизировав все доступные списки, фон Зоден (1902-1913) попытался на основании этих материалов восстановить первонач. текст НЗ. С 1898 г. выходят многочисл. издания НЗ под ред. Э.Нестле, причем каждое новое изд. перерабатывается с учетом вновь найденных рукописей НЗ. С 1952 г. дело Нестле продолжает К.Аланд (26-е изд. 1979 г.).
III. ХРИСТИАНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
По мере распространения Благой Вести возникала необходимость перевода основополагающих христ. книг на языки тех народов, к-рых она достигла. При этом сначала переводили НЗ, а затем ВЗ. Теперь ВЗ стал первой частью общей Б.:
1) хотя языком богослужений Рим. церкви вплоть до II в. оставался греч., но на западе Рим. империи все большее распространение получала латынь. Лат. переводы появились достаточно рано и во многом отличались друг от друга. Их объединяет под собират. названием древний лат. перевод (Vetus Latina). По повелению Папы Дамаса I с 383 г. Иероним правил лат. текст, а затем заново перевел с евр. большую часть ВЗ. Возникшая т.о. -> Вульгата стала общеупотребит. лат. Б. Тридентский собор в 1546 г. признал этот перевод аутентичным и основополагающим для решения всех догматич. вопросов внутри католич. церкви. Существовали сомнения, что издать вначале - служебник или Б. Решение было принято в пользу Б., и первой печатной книгой стала лат. Вульгата. Эта 42-страничная Б. И.Гутенберга 1455 г., особенно экземпляры, напечат. на пергаменте и иллюстрир. вручную, и сегодня остаются непревзойденными по красоте и совершенству произведениями печатного иск-ва;
2) большое значение имеют и ранние переводы Б. на сир. (-> Пешита) и коптский яз. Особенно важны переводы на бохаирский (нижнеегип., возм., VII в.) и сахидский (верхнеегип., III в.) диалекты коптского яз. Далее следует назвать эфиопский (возм., IV-VI вв.), армянский (V в.), грузинский (V в.), араб. (не позднее IX в.) и старославянский (IX в.) переводы Б. Особое значение как первый перевод Б. на германские языки имеет готский перевод епископа Ульфилы (ум. в 383 г.). От этого перевода сохранились незначит. отрывки из ВЗ и довольно большие - из НЗ (Codex Argentius в Упсале, VI в.). Этот труд отличают осмысленное отношение к языку и удивит. языковое чутье. Ульфиле удалось перенести в готский вариант НЗ строение предложений, звучание и ритм греч. оригинала. До наст. времени, пожалуй, никому, кроме Лютера, не удалось достичь подобного совершенства перевода. Все перечисленные выше переводы Б. играли важную роль в процессе восстановления новозаветных текстов, т.к. они обращались к утраченным ныне или же очень ранним рукописным спискам. Поэтому важнейшие из этих вариантов приводятся и в издании греч. НЗ Нестле;
3) на протяжении всего средневековья Б. завоевывала один европ. язык за другим. И основой для этих переводов постоянно служила Вульгата. Со времен Реформации переводчики Евангелия в основном обращались к евр. и греч. источникам. В начале XIX в. с образованием библ. общ-в и с развертыванием миссионерской деятельности встала задача перевода Б. на все без искл. существующие на земле языки. В XX в. возникшее в Америке Уиклифовское общ-во переводчиков Б. поставило себе целью, используя новейшие языковедческие и технические методы, предоставить всем народам и племенам, имеющим самостоят. языки, соотв. перевод Б.
IV. ДЕЛЕНИЕ НА ГЛАВЫ И СТИХИ
ВЗ в первые века по Р.Х. был разделен на отрывки:
в Вавилоне их было 54 - по числу суббот в году (1. Быт 1:1 - 6:8; 2. Быт 6:9 - 11:32 и т.д.), в Палестине - 154 соответственно бо-лее коротким отрывкам, раздел. по числу суббот за три года.
В Талмуде также говорилось о разделении текста ВЗ на отдельные стихи, однако нумерация еще отсутствовала.
В древних списках Септуагинты и НЗ имеются различные варианты деления на отрывки (пери-копы), ни один из к-рых, правда, не стал об-щепринятым. Наиб. значит. из таких попыток стали т.наз. "Каноны" Евсевия. Евсевий разделил текст Евангелий на 355 (Мф), 233 (Мк), 342 (Лк) и 232 (Ин) отрывка и пронумеровал их. Из них он составил десять таблиц (канонов), каждая из к-рых содержала от-рывки из двух, трех или всех четырех Евангелий и давала возможность отмечать общее во всех Евангелиях и различия между ними. Это деление присутствует почти во всех греч. списках. Таблицы приведены во введении к изданию греч. НЗ Нестле. Совр. деление на главы восходит к С.Лангтону, канцлеру Парижского университета, разработавшему свою систему к 1205 г. Это деление перенял для составленной им Симфонии монах-доминиканец Гуго Сенвикторский из монастыря Сен-Шэр (до 1250 г.), к-рый, в свою очередь, разбил каждую главу на семь отрывков, обозначив их буквами от a до g. В XIV в. это деление через Вульгату перешло в евр. рукописи, и первым печатным изданием, в к-ром оно было использовано, стала евр. раввинская Б. (1524-1525 гг.). Совр. деление на стихи и их нумерация принадлежат печатнику Р. Стефану, к-рый применил их в издании греч. НЗ (1551 г., Женева) и в издании Вульгаты (1555 г.).

Бигвай
Бигвай [санскрит. бхагаван - "счастливый", "радостный" или перс. "садовник"], один из начальников израильтян, возвратившихся из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Езд 2:2; Неем 7:7). Вместе с Б. вернулось и его семейство (Езд 2:14; Неем 7:19), остаток к-рого пришел в Иерусалим с Ездрой (Езд 8:14). Во времена Неемии член семейства Бигвая подписался под обязат-вом соблюдать Закон (Неем 10:16).

Бигфа
Бигфа [евр. Бигта], один из придворных перс. царя Артаксеркса (Есф 1:10). -> Авагфа.

Бидекар
Бидекар [евр. Бидкар], приближенный Ииуя во времена израил. царя Иорама (4Цар 9:25).

Бидья
Бидья [евр. Бедья, возм., "под защитой Господа"], израильтянин, женившийся на иноплеменнице (Езд 10:35).

Бизфа
Бизфа [евр. Бизта, "победа"], один из евнухов перс. царя Артаксеркса (Есф 1:10). -> Авагфа.

Билга
Билга, селение в уделе колена Симеона (1Пар 4:29), возм., то же, что и -> Ваала (Вала) (Нав 15:29; 19:3).

Билган
Билган [евр. Билхан]: 1) хоррей, сын Эцера, жившего на горе Сеир в земле Эдома (Быт 36:27; 1Пар 1:42); 2) вениамитянин, сын Иедиаила и отец семи сыновей (1Пар 7:10).

Билеам
Билеам, город в уделе колена Манассии, зап. Иордана, переданный левитам (1Пар 6:70). Возм., то же, что -> Ивлеам.

Билшан
Билшан, израильтянин, возвратившийся из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Езд 2:2; Неем 7:7).

Бимгал
Бимгал [евр. Бимхал, возм., "терпеливый"], сын Иафлета и потомок Асира (1Пар 7:33).

Бинея
Бинея, вениамитянин, сын Моцы и потомок Саула (1Пар 8:37; 9:43).

Биннуй
Биннуй [перс. "желать счастья" (?)]: 1) левит, сын Хенадада, помогавший во времена Неемии восстанавливать стены Иерусалима (Неем 3:24; 12:8); 2) глава одного из семейств, возвратившихся из плена вместе с Зоровавелем (Неем 7:15). В Езд 2:10 он именуется -> Ваний; 3) два израильтянина из семейств Пахаф-Моава и Вания, женившиеся на чужеземках (Езд 10:30,38); 4) -> Бани.

Бирзаиф
Бирзаиф [евр. Бирзайит], внук Берии, потомок Асира (1Пар 7:31).

Бирша
Бирша, царь Гоморры во времена Авраама (Быт 14:2).

Битрон
Битрон, название долины, располож. вост. Иордана (2Цар 2:29).

Бифья
Бифья [евр. Битья], дочь фараона и жена иудея Мереда (1Пар 4:18).

Бихри
Бихри ("юный", "первенец"), отец вениамитянина Савея (2Цар 20:1,2), восставшего про-тив Давида.

Бичевание, палки
Бичевание, палки:
1) порка плетью или прутьями (в Синод. пер. - "палками") практиковалась римлянами при допросах (Деян 22:24) и перед распятием (Мф 27:26; Ин 19:1), а также являлась мерой наказания (Деян 16:22; 2Кор 11:25). Рим. гражданин (-> Римляне) был защищен от этого. Рим. плеть состояла из кожаных ремней, закрепленных на кнутовище. Часто в ремни вплетали кости или кусочки свинца, чтобы боль при ударах была сильнее. Обнаженного до пояса наказуемого заставляли принять согнутое положение;
2) у евреев Б. совершалось в синагоге (Мф 10:17; 23:34; Деян 5:40; 22:19). Согл. иуд. закону, число ударов не должно было превышать 40 (Втор 25:3). Боясь ошибиться в счете, евреи наносили "сорок ударов без одного" (2Кор 11:24). -> Наказание.
Римские плети с вплетенными в них свинцовыми шариками и костями.

Бишлам
Бишлам (возм., "в согласии", "сын согласия"), один из перс. сановников, направивших жалобу царю Артаксерксу I по поводу проведения строит. работ в Иерусалиме (Езд 4:7).

Благо
Благо -> Благость, благо, добро.

Благовествование
Благовествование -> Евангелие, благовествование.

Благовествовать
Благовествовать -> Учитель -> Проповедь, проповедовать, проповедник.

Благовестник
Благовестник -> Евангелист, благовестник.

Благоволение, благоволить
I.
Делая ч.-л., человек поступает в соотв. со своим свободным выбором (Нав 24:15; Есф 1:8; Иер 40:4; 1Кор 7:12 и след.), он совершает то, что доставляет ему радость или соответствует его желанию (Суд 14:3; Притч 16:13; Еккл 11:9). Зная, к чему благоволит человек, можно сделать заключение о его сущности; нередко о глубокой развращенности человека свидет-вует то, что он находит удовольствие в мерзостях (Ис 66:3), грехе (Рим 1:32) и неправде (Деян 8:1; 12:3).
II:
1) отношения между Богом и человеком определяются тем, насколько человек соответствует тому, чего хочет от него Бог. Господь не благоволит к беззаконию (Пс 5:5), к человеку, не исполняющему свой обет (Еккл 5:3), отвращающемуся от Него (1Кор 10:5 и след.; Евр 10:38) или упорствующему в своем неверии (Евр 11:6). Господу не угодны жертвоприношения, если они не сопровождаются повиновением (1Цар 15:22), любовью (Ос 6:6) и милосердием (Мф 9:13). Но Бог не хочет и смерти грешника (Иез 33:11);
2) Бог благоволит ко всем боящимся Его, к уповающим на Его милость (Пс 146:11), к открывающим себя Его праведности (-> Справедливость, праведность), Его миру и радости (Рим 14:17 и след.), просящим Его Б. (Пс 142:10; Кол 1:9 и след.). Он дарит мудрость, разум и радость тому, к кому благоволит (Еккл 2:26), Он примиряет с ним его врагов (Притч 16:7) и внемлет его молитвам (1Ин 3:22). Христианин, как раб Иисуса Христа, должен стре-миться лишь к тому, к чему благоволит Бог (2Кор 5:9; Еф 5:10; 6:6), он уже не может жить для угождения каким-л. людям (Гал 1:10; 1Фес 2:4). Но при этом он должен избегать ненужных раздоров (1Кор 10:32 и след.), причем следует иметь в виду, что вера в Бога не отменяет повиновения верующего раба своему господину, но, наоборот, требует его (Тит 2:9). Павел рассматривает как опасность стремление супругов в браке угождать друг другу больше, чем Богу (1Кор 7:32-34). Бог ожидает, что мы принесем Ему в жертву всю нашу жизнь (Рим 12:1). Кр. того, как богоугодная жертва принимаются благодарение Господу и восхваление Его (Пс 68:31 и след.; 118:108; Евр 13:15 и след.), обращение к Господу с сокруш. сердцем (Пс 50:19), а также деятельная любовь к ближнему (Флп 4:18; Евр 13:16).
III.
Посылая в мир Своего Сына, Бог дарует "на земле мир, в человеках благоволение" (Лк 2:14). Иисус - возлюбленный Сын Божий, к Которому благоволит Его душа; это было предсказано пророком (Ис 42:1), и Бог подтвердил это при крещении Иисуса (Мф 3:17) и перед началом Его страстного пути (Мф 17:5). "Богу было благоугодно, чтобы во Христе обитала всякая полнота, и чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив чрез Него, Кровию креста Его" (Кол 1:19 и след.). Бог открыл тайну Своей воли по Своему Б. (Еф 1:9 и след.), по Своему Б. утаив ее от мудрых и разумных и открыв мла-денцам (1Кор 1:21). "Малое стадо", уверовавшее в эту весть, знает, что Царство Небесное дано ему по Божию Б. (Лк 12:32). Эти люди поняли, что только Божие Б. и милость открыли им глаза на Его Сына (Гал 1:15 и след.) и что Господь производит в них "и хотение и действие" по Своему Б. (Флп 2:13; Евр 13:21).

Благодарить
Благодарить: -> Благодарность, благодарить.

Благодарность, благодарить
Благодарность, благодарить:
1) в Библии глагол "благодарить" - одно из ключевых слов. Евр. корень йдх означает "благодарить", "восхвалять", "превозносить". Греч. глагол эвхаристео связан с важным библ. понятием харис, "милость", "благодать" (ср. хара, "радость");
2) Б. в Библии - это ответ, к-рый человек должен дать на деяния Бога: на сотворение мира и людей, обеспечение дарами для тела и души (Мф 14:19). Человек должен равным образом отвечать Б. и на Господнюю доброту, к-рая проявляется прежде всего в -> милосердии к грешнику (Пс 105:1 и др.), внимающему молитве (Пс 41:6) и зову "из глубины" (Пс 129:1), обновляющемся каждое ут-ро (Плач 3:23), и на Господень гнев и суд, поскольку они способствуют покаянию (Ис 12:1). Чем больше человек размышляет над тем, как Бог управляет его жизнью, тем больше он приходит в изумление от мудрых предначертаний Господа, Который думает о нас, Который в Своей заботе благословляет нас (Пс 113:20). От размышления приходят к Б. (Пс 76:6,14). Христианин также размышляет о путях, к-рыми Бог ведет других людей, поэтому к просьбам за них присоединяется Б. (2Кор 1:11; Еф 1:16; Флп 1:3);
3) чувство Б. - это настроение сердца, возникающее из Б. за конкретные дела. Оно приводит человека еще ближе к Господу и открывает ему дверь к тайнам небесного мира (Пс 49:23);
4) укоренив-шаяся в сердце Б. может проявляться в различных формах: насколько многообразны дары и дарования человека, настолько же раз-нообразны и формы, в к-рых проявляет себя Б., так что человек участвует в ней всем своим существом: телом, душой и духом (ср. у М.Ринкарта: "Теперь да возблагодарит каждый Господа сердцем, устами и руками!" - Сборник дух. гимнов Евангелич. церкви Германии, гимн 228). Б. проявляется в послушном следовании за Господом (Ин 14:15). Поэтому благодарственная -> жертва - это не нечто особенное, а само собой разумеющееся (Лк 17:10). Ср. Исх 20:2: Израиль должен соблюдать заповеди, поскольку к этому его обязывает Б. Богу. Вступит. фраза к Десяти заповедям звучит так: "Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства". Ни одно деяние Господа не должно оставаться без слова, без благодарного ответа, без жертвы уст (Пс 50:17; 62:4; Ос 14:3), без благодарственной молитвы! Дело и слово Б. - это выступление на стороне того, к кому относится Б. Тем самым тот, кто благодарит, отделяет себя от тех, к-рые не позволяют призвать себя к Б. (Пс 17:50);
5) существует также возможность ложной Б. При этом основания для Б. ищут в том, что совершили сами, а не в том, что сделал Бог, и Б. уже не является ответом. Такова ложная Б. фарисея в Лк 18:11. Такая Б. исходит из высокомерного сердца, и ей Бог противится (1Пет 5:5). Кто не славит Бога своей Б., тот пренебрегает тем, от Кого он все получил и от Кого он зависит. Кто надменно приписывает дары и способности, которыми наделен, себе, вместо того чтобы с Б. принимать их из рук Божьих (1Кор 4:7), тот забывает Бога и пренебрегает Им (Втор 32:6; 2Кор 10:17);
6) в Библии выражение Б. часто имеет характер публичной молитвы (Ин 6:23; 2Кор 4:15). Уже в ранний период, на рубеже I и II вв., -> Вечеря Господня именовалась Евхаристией, "благодарением". Она связана с ветхозаветной пасх. трапезой, совершавшейся для того, чтобы каждое новое поколение могло вспоминать великое деяние Бога, выведшего Свой народ из Египта (Исх 12:26 и след.; Втор 6:7,20 и след.). Так и причащение нового народа Божьего должно напоминать об искупит. деянии Бога во Христе, о страданиях и смерти Господа, и тем самым вся жизнь христианина должна быть "живой жертвой" в Б. за жертву Иисуса (Рим 12:1; 2Кор 5:15).

Благодарственная жертва
Благодарственная жертва -> Жертва.

Благодать
Благодать -> Милость, благодать.

Благоразумие (разум, догадливость)
Благоразумие (разум, догадливость). Благоразумный человек ("сын разумный") сообразует действия с осознанной целью (Притч 10:5; Лк 16:3-8) и определяет пути ее достижения (Мф 7:24; 10:16). Истинное Б. - это Божий дар (1Пар 22:12), исходящий из Слова Божьего (Пс 118:104,130). В тех случаях, когда разум не связан с мудростью, т.е. с вечными устоями, человек прибегает к неправедным средствам (Сир 19:19), что ведет к гибели (Дан 8:25); народ, у к-рого "разума у разумных... не станет", становится неспособным к познанию Бога (Ис 29:14; Мф 11:25; 1Кор 1:20; 3:19).

Благородный
Благородный. Б. называли добродет. человека из знатного рода (Еккл 10:17; 1Кор 1:26). Это понятие переносится также на растения, драг. камни и металлы (Иер 2:21; 3Цар 10:18 - в Синод. пер. - "чистое золото"). Мудрость, разум и добродетель дороже земных ценностей - серебра, золота и жемчуга (см. Притч 3:15; 16:16; 31:10).

Благословение
Благословение [евр. бэрах ; греч. эулогиа].
I.
Под Б. (противоположность -> проклятие) Библия понимает обращение Божьей милости, благодати на человека либо Самим Богом, либо людьми, действующими по воле Бога (ср. Быт 12:3). Сила Б. нисходит на благословляемого через слова (Быт 27:28 и след.; 48:15 и след.), а иногда через возложение рук (ст. 14). Данное человеку Б. может распространяться на его потомков (Втор 28:4), имущество и окружение (ст. 3 и след.). Б. исполняется (Чис 22:6), даже если оно было добыто хитростью (ср. Быт 27). Благословенный сам становится источником божественного Б. (ср. Быт 12:3); Иаков благословил своих внуков и сыновей (Быт 48; 49), а Моисей - колена Израилевы (Втор 33). Иногда Б. называются и дары (Быт 33:11; ср. 1Цар 25:27; 4Цар 5:15).
II.
Первоисточником всякого Б. является Сам Бог (Быт 49:25). Б. по большей части обращено на человека (Быт 1:28; 12:3; 26:3), но Бог благословил также и седьмой день (Быт 2:3), животных (Быт 1:22), хлеб и воду (Исх 23:25). Б., обращенное на человека, есть дар и выражение Божественной любви (Втор 7:13). Божье Б. дарует многочисл. потомство (Быт 1:28), владение землей, щедрые урожаи и обилие скота (Быт 39:5; Втор 28:3-5; Иов 42:12; Пс 64:11), жизненное благополучие и защиту от врагов (Быт 14:19 и след.; Пс 28:11). Во время праздничных богослужений священники, потомки Аарона, соблюдая установленный ритуал, с воздетыми к небу руками (Сир 50:22 и след.) благословляют народ (Чис 6:23 и след.; ср. Втор 10:8). Цари также благословляют народ (Давид - 2Цар 6:18; Соломон - 3Цар 8:14). Получали Б. и жертвенные трапезы (1Цар 9:13).
III.
Иисус снял с людей проклятие (Гал 3:13 и след.), чтобы и на них распространилось обетованное Аврааму Б. (Деян 3:26). Он благословил детей (Мк 10:16), а перед вознесением - и Своих учеников (Лк 24:50). Они сами должны стать носителями и распространителями Б. (Рим 12:14; 15:29). Сила Божья проявляется в них и свидет-вует о себе тем, что они благословляют даже врагов и гонителей (Мф 5:44; Лк 6:28; 1Кор 4:12; 1Пет 3:9).
IV.
Евр. и греч. слова, обозначающие "благословение", "благословлять", могут также употребляться и в значении "восхвалять", "прославлять", а также "благодарить"; в Синод. пер. они иногда передаются именно так, иногда же - букв. (Быт 24:48; Втор 8:10; Суд 5:2,9; Мф 14:19; 15:36; 26:26; 1Кор 10:16).

Благость, благо, добро
Благость, благо, добро:
1) один только Бог благ - Иисус прямо говорит об этом, от-вечая на вопрос богатого юноши (Мф 19:17) и подтверждая тем самым целый ряд аналогичных ветхозаветных высказываний (2Пар 5:13; Езд 3:11; Пс 135:1). Б. - это категория, неподвластная человеч. суждению; единств. критерий Б. - Божья воля. Даже само желание познать добро и зло (Быт 3:5,6) означает отпадение от Бога. На Страшном суде благой Бог спросит о совершенных человеком добрых делах (2Кор 5:10). О том, что Господь понимает под добром и Б., говорится в Мих 6:8 и Лк 10:42 (благое дело - слушать Господа);
2) люди отпали от Бога и поэтому, согл. Библии, стали "негодны" и злы. "Нет делающего добро, нет ни одного" (Пс 13:3; Рим 3:12; ср. Еккл 7:20). Отсутствие в человеке истинной Б. будет особенно заметно при наступлении последних дней этого мира (2Тим 3:2 и след.);
3) человеку, желающему изменить такое положение и предстать благим пред Бо-гом, не помогут никакие усилия и отречение от мирских благ. Причина этого в том, что, по словам ап. Павла, "не живет... в плоти... доброе" (Рим 7:18). Помочь здесь может только -> возрождение от Духа Божьего, ибо Б. - это Его плод (Гал 5:22). Божья Б., проявившаяся в том, что Он отдал Своего Сына в жертву за наши грехи, ведет к покаянию (Рим 2:4) и обновлению человека. Церковь Иисуса, в к-рой действует Дух Божий, призвана вершить добрые дела (Еф 2:10; Кол 1:10). Но т.к. такие дела совершаются не самими христианами, а живущим в них Духом Божьим, то прославлять следует не их, а Небесного Отца (Мф 5:16);
4) Б., пробуждаемая в христианах Божьим Духом, не означает, однако, состояния непогрешимости и совершенства в земной жизни; дух и плоть противятся друг другу (Гал 5:17). Но ученикам Иисуса в их борении дано обетование: "Начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа" (Флп 1:6).



Написать или заказать сайт
Используются технологии uCoz